AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT T
颁布时间:1994-05-27
The government of the People's Republic of China and the Government of
the Russian Federation,
Desiring to promote the development of economic, scientific,
technical and cultural cooperation between both States and to conclude and
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on income,
Have agreed as follows:
Article l Personal Scope
This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
Article 2 Taxes Covered
1.This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of
a Contracting State or of its local authorities, irrespective of the
manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on
total income or on elements of income, including taxes on gains from the
alienation of movable or immovable property, as well as taxes on capital
appreciation.
3.The existing taxes to which the Agreement shall apply are :
(a) in the Russian Federation, taxes imposed in accordance with the
following laws:
(i)"On taxes on profits of enterprises and organisations "and
(ii) "On the income tax on individuals";
(hereinafter referred to as "Russian tax")
(b) in the People 's republic of China
(i) the individual income tax;
(ii)the income tax for enterprises with foreign investment and foreign
enterprises;
(iii)the local income tax.
(hereinafter referred to as "Chinese tax").
4. This Agreement shall also apply to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after the date of signature of this
Agreement in addition to, or in place of , the existing taxes referred to
in paragraph 3. The competent authorities of the Contraction States shall
notify each other of any substantial changes which have been made in their
respective taxation laws
Article 3 General Definitions.
1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires:
(a) the terms "a Contracting State " and "the other Contracting State
" means the Russian Federation (Russia) or the People's Republic of China
(China), as the Context requires;
(b) the term "Russia ", means "Russian Federation" ; when used in
geographical sense, means its territory including internal waters and
territorial sea ,airspace above them as well as exclusive economic zone
and continental shelf where the Russian Federation exercises sovereign
rights and jurisdiction in conformity with federal and international law.;
(c) the term "China "means the People's Republic of China; when used
in a geographical sense, means all the territory of the People's Republic
of china, including its territorial sea, in which the Chinese laws
relating to taxation apply, and any area beyond its territorial sea,
within which the People's republic of China has sovereign rights of
exploration for and exploitation of resources of the sea-bed and its
sub-soil and superjacent water resources in accordance with international
law;
(d)) the term "person" includes an individual ,a company and any other
body of persons;
(e) the term "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of
the other Contracting State" mean, respectively, an enterprise carried on
by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a
resident of the other Contracting State;
(f)the term "nationals" means:
(i) in the case of Russia , any individual possessing the citizenship
of Russia;
(ii) in the case of China, any individual possessing the nationality
of China and any legal person created or organised under the laws of
China, as well as any organisations without juridical personality treated
for tax purposes as a legal person created or organised under the laws of
China;
(g) the term "international traffic" means any transport carried on by
an enterprise which is a resident of a Contracting State except when the
transportation is carried on solely between places in the other
Contracting State;
(h) the term "competent authority" means, in the case of Russia, the
Ministry of Finance of the Russian Federation or its authorized
representative, and in the case of China, the State Administration of
Taxation or its authorized representative.
2. As regards the application this Agreement by a Contracting State,
any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires,
have the meaning which it has under the laws of that Contracting State
concerning the taxes to which this Agreement applies.
Article 4 Resident
1. For the purposes of this Agreement , the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is
liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head
office or any other criterion of a similar nature.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a
resident of both Contracting States, then his status shall be determined
as follows:
(a) He shall be deemed to be a resident solely of the Contracting
State in which he has a permanent home available to him ; if he has a
permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State with which his personal and economic
relations are closer (centre of vital interests);
(b) If the State in which he has his centre of vital interests cannot
be determined , or if he has not a permanent home available to him in
either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the
Contracting the State in which he has a habitual abode;
(c) If he has a habitual abode in both Contracting State or in
neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting
State of which he is a national;
(d) If he is a national of both Contracting State or of neither of
them, the competent authorities of the Contracting State shall settle the
question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1, a person other
than an individual is a resident of both Contracting State, then it shall
be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of
head office is situated.
Article 5 Permanent Establishment
1. For the purposes of this Agreement, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of an enterprise in wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b ) a branch;
(c)an office;
(d) a factory;
(e)a workshop; and
(f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of
extraction of natural resources.
3.The term "permanent establishment "likewise encompasses:
(a) a building site, a construction, installation or assembly project
or supervisory activities in connection therewith, but only where such
site, project or activities continue for a period of more than 18 months;
(b) the furnishing of services, including consultancy services, by an
enterprise of a contracting State through employees or other engaged
personnel in the other Contracting State, provided that such activities
continue for the same construction project or a connected construction
project for a period or periods aggregating more than 18 months
4. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 3, the term
"permanent establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage, display
or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed palace of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information,
for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a
preparatory or auxiliary character;
5. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1and 2, where a
person-other than an agent of an independent status to whom the provisions
of paragraph 6 apply-is acting in a Contracting State on behalf of an
enterprise of the other Contracting State, has and habitually exercises
an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned contracting State in respect of any activities which that
person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person
are limited to those mentioned in paragraph 4 which, if exercised through
a fixed place of business, would not make this fixed place of business a
permanent establishment under the provisions of that paragraph.
6.An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a
permanent establishment in the other Contracting State merely because it
carries on business in that other Contracting State through a broker,
general commission agent or any other agent of an independent status,
provided that such persons are acting in the ordinary course of their
business. However, when the activities of such an agent are devoted
wholly or almost wholly on behalf of that enterprise, he will not be
considered an agent of an independent status within the meaning of this
paragraph.
7.The fact that a company which is a resident of a Contracting State
controls or is controlled by a company which is resident of the other
Contracting State, or which carries on business in that other Contracting
State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the
other.
Article 6 Income from Immovable Property
1.Income derived by a resident of a Contracting State from immovable
property situated in the other Contracting State may be taxed in that
other Contracting State.
2. The term "immovable property" shall have the meaning which it has
under the law of the Contracting State in which the property in question
is situated. The term shall in any case include property accessory to
immovable property, livestock and equipment used in agriculture and
forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed
property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or
fixed payments as consideration for the working of, or the right to work
mineral deposits, sources and other natural resources.
Ships, aircraft train as well as auto transport vehicle used for the
transportation of goods or passengers shall not be regarded as immovable
property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from
the direct use, letting or use in any other form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income
from immovable property of an enterprise and to income from immovable
property used for the performance of independent personal services.
Article 7 Business Profits
1.The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable
only in that State unless the enterprise carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the
enterprise may be taxed in the other Contracting State but only so much of
them as is attributable to that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of
a Contracting State carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that permanent establishment the
profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the
same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment..
3.In determining the profits of a permanent establishment, there
shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the
purposes of the business of the permanent establishment, including
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the
Contracting State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere.
4.Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine
the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of
an apportionment of the total profits of the enterprise to its various
parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from
determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be
customary. The method of apportionment adopted shall, however, be such
that the result shall be in accordance with the principles contained in
this Article.
5. No profits shall be attributed to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
6.For the purposes of the preceding paragraphs 1 to 5, the profits to
be attributed to the permanent establishment shall be determined by the
same method year by year unless there is good and sufficient reason to the
contrary.
7.Where profits include items of income which are dealt with
separately in other Articles of this Agreement, then the provisions of
those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
8. Where
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the
other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of a Contracting State
and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case conditions are made or imposed between the two
enterprises in their commercial or financial relations which differ from
those which would be made between independent enterprises, then any
profits which would, but for those conditions, have accrued to one of
the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so
accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed
accordingly.
Article 8 International Traffic
1. Profits derived by an enterprise which is a resident of a
Contracting State from international traffic shall be taxable only in that
State.
2.The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the
participation in a pool, a joint business or an international operating
agency.
Article 9 Dividends
1. Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting
State to a resident of the other Contracting State may be taxed in tat
other Contracting State.
2. However, such dividends may also be taxed in the Contracting State
of which the company paying the dividends is a resident and according to
the laws of that Contracting State, but if the recipient is the
beneficial owner of the dividends the tax so charged shall not exceed 10
per cent of the gross amount of the dividends. the provisions of this
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used in this Article means income from
shares, or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income from other corporate rights which is subjected
to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the
State of which the company making the distribution is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other Contracting
State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case
the provisions of Article 7 or Article 13, as the case may be, shall
apply.
5. Where a company which is a resident of a Contracting State derives
profits or income from the other Contracting State, that other
Contracting State may not impose any tax on the dividends paid by the
company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that
other State or insofar as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment or a
fixed base situated in that other State, nor subject the company's
undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits,
even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or
partly of profits or income arising in such other State.
Article 10 Interest
1. Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
2. However, such interest may also be taxed in the Contracting State
in which it arises and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged shall
not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising
in a Contracting State and derived by the Government of the other
Contracting State, a local authorities and the Central Bank thereof or
any financial institution wholly owned by that Government, is loans
provided by that institution are done in accordance with the Agreement of
the Governments of both Contracting States, shall be exempt from tax in
the first-mentioned State.
4. The term "interest "as used in this Article means income from
debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether
or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in
particular, income from government securities and income from bonds or
debentures, including premiums and prizes attaching to such securities,
bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be
regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if the
beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State,
carries on business in the other Contracting State in which the interest
arises, through a permanent establishment situated therein, or performs
in that other Contracting State independent personal services from a fixed
base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest
is paid is effectively connected with such permanent establishment or
fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 13, as
the case may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is the Government of that Contracting State, a local authority
thereof or a resident of that State. Where, however, the person paying
the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or
fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the
Contracting State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
7. Where, by reason of a special relationship between the payer and
the beneficial owner or between both of them and some other person, the
amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer
and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount..
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being bad to
the other provisions of this Agreement.
Article 11 Royalties
1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
2. However, such royalties may also be taxed in the Contracting State
in which they arise, and according to the laws of that Contracting State,
but if the recipient is the beneficial owner of the royalties, the tax
so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the
royalties.
3. The term "royalties" as used in this Article means payments of any
kind received as a consideration for the use of, or the right to use,
any copyright of literary, artistic or scientific work including
cinematograph films and films or tapes for radio or television
broadcasting, any patent, know-how, trade mark, design or model,
plan, secret formula. or process, or for industrial, commercial
industrial, commercial or scientific equipment, or for information
concerning industrial commercial or scientific experience.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting
State , carries on business in the other Contracting State in which the
royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other Contracting State independent personal services
from a fixed base situated therein, and the right or property in respect
of which the royalties are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of
Article 7 or Article 13, as the case may be, shall apply.
5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is the Government of that Contracting State, a local authority
thereof, or a resident of that State,. Where, however, the person
paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or
not, has in a Contracting State a permanent establishment of a fixed base
in connection with which the liability to pay the royalties was incurred,
and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed
base, then such royalties shall be deemed to arise in the Contracting
State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where , by reason of a special relationship between the payer and
the beneficial owner or between both of them and some other person, the
amount of the royalties, having regard to the use, right or information
for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed
upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount, In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Agreement.
Article 12 Capital Gains
1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in
the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
2. Gains from the alienation of movable property forming part of the
business property of a permanent establishment which and enterprise of a
Contracting State has in the other Contracting State or of movable
property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of
performing independent personal services, including such gains from the
alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole
enterprise) or of such a fixed base, may be taxed in that other
Contracting State.
3. Gains derived by an enterprise which is a resident of a Contracting
State from the alienation of ships, aircraft, train and auto transport
vehicles operated in international traffic or movable property pertaining
to the operation of such ships, aircraft, train, and auto transport
vehicles, shall be taxable only in that State.
4. Gains from the alienation of shares of the capital stock of a
company the property of which consists directly or indirectly principally
of immovable property situated in a Contracting State May be taxed in
that State.
5. Gains from the alienation of shares other than those mentioned in
paragraph 4 representing a participation of at least 25 per cent in a
company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that
State.
6.Gains from the alienation of any property other than that referred
to in paragraphs 1 to 5, shall be taxable only in the Contracting State
of which the alienator is a resident.
Article 13 independent Personal Services
1. Income derived by a resident of a Contracting State in respect of
professional services or other activities of an independent character
shall be taxable only in that Contracting State except in one of the
following circumstances, when such income may also be taxed in the other
Contracting State.:
(a) if he has a fixed base regularly available to him in the other
Contracting State for the purpose of performing his activities; in that
case, only so much of the income as is attributable to that fixed base
may be taxed in that other State; and
(b) if his stay in the other Contracting State is for a period or
periods in the aggregate 183 days in the calendar year concerned; In that
case, only so much of the income as is derived from his activities
performed in that other Contracting State may be taxed in that other
Contracting State.
2. The term "professional services" includes especially independent
scientific, literary, artistic , educational or teaching activities as
well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
Article 14 Dependent Personal Services
1. Subject to the provisions of Articles 15, 17, 18,19, and 20,
salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in
that Contracting State. If the employment is so exercised in the other
Contracting State.. If the employment is so exercised, such remuneration
as is derived therefrom may be taxed in that other Contracting State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment
exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the
first-mentioned State if :
(a) the recipient is present in the other Contracting State for a
period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the calendar
year concerned; and
(b) the remuneration is paid by , or on behalf of , an employer who
is not a resident of the other Contracting State.; and
(c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or a
fixed base which the employer has in the other Contracting State.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article,
remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship
or aircraft operated by an enterprise which is a resident of a Contracting
State in international traffic, shall be taxable only in that State.