当前位置: 首页 > 美国 > 正文

NOTES OF EXCHANGE TO THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE HUNGARIAN PEOPLE'S REPUBLIC FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION

颁布时间:1979-02-12

(English Text of the Hungarian Note) FEBRUARY 12, 1979. His Excellency W. MICHAEL BLUMENTHAL, Secretary of the Treasury, United States of America.   EXCELLENCY: In connection with the Income Tax Convention signed today, I should like to state our understanding of the agreement reached by the delegations of the United States of America and of the Hungarian People's Republic concerning the application of certain provisions of the Convention:   1. In connection with Article 9, subparagraph 5 c), it is understood that Hungary will not impose a tax in such cases.   2. Income (other than income from immovable property) will be taxed in accordance with the provisions of Article 7 and Article 13, rather than in accordance with the provisions of Article 19, if the person deriving the income, being a resident of one Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.   3. In the case of dealings between an enterprise of one Contracting State and a related enterprise of the other Contracting State that involve conditions that differ from those that would have been made between independent enterprises, each Contracting State may apply its internal law to distribute, apportion or allocate income, deductions, credits and allowances between the related enterprises, to reflect any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises. The internal law of each Contracting State may also be applied to restrict the exemption of interest provided in paragraph 1 of Article 10 and of royalties provided in paragraph 1 of Article 11 to the amount of interest and royalties that would have been agreed upon between unrelated parties in cases where interest and royalties are paid by an enterprise of one Contracting State to a related enterprise in the other Contracting State.   4. It is agreed that each of the Contracting States shall endeavor to collect on behalf of the other Contracting State such amounts as may be necessary to ensure that relief granted by the present Convention from taxation imposed by such other Contracting State does not enure to the benefit of persons not entitled thereto. This agreement shall not impose upon either of the Contracting States the obligation to carry out administrative measures which are of a different nature from those used in the collection of its own tax, or which would be contrary to its sovereignty, security, or public policy. I have the honor to propose to you that the present note and Your Excellency's reply thereto constitute the agreement of our two Governments on these points. Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. Sincerely yours, (s) Lajos Faluvegi, Minister of Finance, Hungarian People's Republic. FEBRUARY 12, 1979. His Excellency LAJOS FALUVEGI, Minister of Finance, Hungarian People's Republic.   EXCELLENCY: I have the honor to refer to your letter of today's date concerning the Income Tax Convention signed today reading as follows:   "In connection with the Income Tax Convention signed today, I should like to state our understanding of the agreement reached by the delegations of the United States of America and of the Hungarian People's Republic concerning the application of certain provisions of the Convention:   1. In connection with Article 9, subparagraph 5 c), it is understood that Hungary will not impose a tax in such cases.   2. Income (other than income from immovable property) will be taxed in accordance with the provisions of Article 7 and Article 13, rather than in accordance with the provisions of Article 19, if the person deriving the income, being a resident of one Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.   3. In the case of dealings between an enterprise of one Contracting State and a related enterprise of the other Contracting State that involve conditions that differ from those that would have been made between independent enterprises, each Contracting State may apply its internal law to distribute, apportion or allocate income, deductions, credits and allowances between the related enterprises, to reflect any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises. The internal law of each Contracting State may also be applied to restrict the exemption of interest provided in paragraph 1 of Article 10 and of royalties provided in paragraph 1 of Article 11 to the amount of interest and royalties that would have been agreed upon between unrelated parties in cases where interest and royalties are paid by an enterprise of one Contracting State to a related enterprise in the other Contracting State.   4. It is agreed that each of the Contracting States shall endeavor to collect on behalf of the other Contracting State such amounts as may be necessary to ensure that relief granted by the present Convention from taxation imposed by such other Contracting State does not enure to the benefit of persons not entitled thereto. This agreement shall not impose upon either of the Contracting States the obligation to carry out administrative measures which are of a different nature from those used in the collection of its own tax, or which would be contrary to its sovereignty, security or public policy."   I wish to inform you that I agree with the contents of your letter. Accept, Excellency, the assurance of my highest consideration.                           Sincerely yours,                        (s) W. Michael Blumenthal.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379