当前位置: 首页 > 美国 > 正文

TREASURY DEPARTMENT TECHNICAL EXPLANATION OF THE CONVENTION AND PROTOCOL BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY(八)

颁布时间:1989-08-29

TREASURY DEPARTMENT TECHNICAL EXPLANATION OF THE CONVENTION AND PROTOCOL BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND CAPITAL AND TO CERTAIN OTHER TAXES(八) ARTICLE 24 Nondiscrimination   This Article assures that nationals of a Contracting State, in the case of paragraph 1, and residents of a Contracting State, in the case of paragraphs 2 through 4, will not be subject to discriminatory taxation in the other Contracting State. For this purpose, nondiscrimination means providing national treatment.   Paragraph 1 provides that a national of one Contracting State may not be subject to taxation or connected requirements in the other Contracting State which are different from, or more burdensome than, the taxes and connected requirements imposed upon a national of that other State in the same circumstances. A national of a Contracting State is afforded protection under this paragraph even if the national is not a resident of either Contracting State. Thus, a U.S. citizen who is resident in a third country is entitled, under this paragraph, to the same treatment in Germany as a German national who is in similar circumstances. The term "national" is defined for each Contracting State in subparagraph 1(h) of Article 3 (General Definitions).   Paragraph 22 of the Protocol relates to this paragraph of the Article. It states that the United States is not obligated, by virtue of paragraph 1 of the Article, to apply the same taxing regime to a German national who is not resident in the United States and a U.S. national who is not resident in the United States. The reason for this is that paragraph 1 of the Article applies only when the nationals of the two Contracting States are in the same circumstances. United States citizens who are not residents of the United States but who are, nevertheless, subject to United States tax on their worldwide income are not in the same circumstances with respect to United States taxation as citizens of Germany who are not United States residents. Thus, for example, Article 24 would not entitle a German national not resident in the United States to the net basis taxation of U.S. source dividends or other investment income which applies to a U.S.citizen not resident in the United States. This clarification provided in Paragraph 22 of the Protocol is found in paragraph 1 of Article 24 (Nondiscrimination) of the U.S. Model.   Paragraph 2 of the Article provides that a permanent establishment in a Contracting State of an enterprise of the other Contracting State may not be less favorably taxed in the firstmentioned State than an enterprise of that first-mentioned State which is carrying on the same activities. This provision, however, does not obligate a Contracting State to grant to a resident of the other Contracting State any tax allowances, reliefs, etc., which it grants to its own residents on account of their civil status or family responsibilities. Thus, if an individual resident in Germany owns a German enterprise which has a permanent establishment in the United States, in assessing income tax on the profits attributable to the permanent establishment, the United States is not obligated to allow to the German resident the personal allowances for himself and his family which would be permitted to take if the permanent establishment were a sole proprietorship owned and operated by a U.S. resident.   Section 1446 of the Code imposes on any partnership with income which is effectively connected with a U.S. trade or business the obligation to withhold tax on amounts allocable to a foreign partner. In the context of the Convention, this obligation applies with respect to a German resident partner's share of the partnership income attributable to a U.S. permanent establishment. There is no similar obligation with respect to the distributive shares of U.S. resident partners. It is understood, however, that this distinction is not a form of discrimination within the meaning of paragraph 2 of the Article. No distinction is made between U.S. and German partnerships, since the law requires that partnerships of both domiciles withhold tax in respect of the partnership shares of non-U.S. partners. In distinguishing between U.S. and German partners, the requirement to withhold on the German but not the U.S. partner's share is not discriminatory taxation, but, like other withholding on nonresident aliens, is merely a reasonable method for the collection of tax from persons who are not continually present in the United States, and as to whom it may otherwise be difficult for the United States to enforce its tax jurisdiction. If tax has been overwithheld, the partner can, as in other cases of overwithholding, file for a refund. (The relationship between paragraph 2 and the imposition of the branch tax is dealt with below in the discussion of paragraph 5.)   Paragraph 3 prohibits discrimination in the allowance of deductions. When an enterprise of a Contracting State pays interest, royalties or other disbursements to a resident of the other Contracting State, the first-mentioned Contracting State must allow a deduction for those payments in computing the taxable profits of the enterprise under the same conditions as if the payment had been made to a resident of the first-mentioned Contracting State. An exception to this rule is provided for cases where the provisions of paragraph 1 of Article 9 (Associated Enterprises), paragraph 4 of Article 11 (Interest) or paragraph 4 of Article 12 (Royalties) apply, because all of these provisions permit the denial of deductions in certain circumstances in respect of transactions between related persons. The term "other disbursements" is understood to include a reasonable allocation of executive and general administrative expenses, research and development expenses an(l other expenses incurred for the benefit of a group of related persons which includes the person incurring the expense.   Paragraph 3 also provides that any debts of an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State are deductible in the first-mentioned Contracting State for computing the capital tax of the enterprise under the same conditions as if the debt had been contracted to a resident of the first-mentioned Contracting State. Even though, for most purposes, the Convention covers only German, and not U.S., capital taxes, under paragraph 6 of this Article, the nondiscrimination provisions apply to all taxes levied in the U.S. and Germany, at all levels of government. Thus, this provision may be relevant for U.S. as well as German tax purposes, because of taxes on capital, such as real property taxes, levied by state and local governments in the United States.   Paragraph 4 requires that a Contracting State not impose other or more burden-some taxation or connected requirements on an enterprise of that State which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, than the taxation or connected requirements which it imposes on other similar enterprises of that first-mentioned Contracting State.   The Tax Reform Act of 1986 ("TRA") introduced section 367(e)(2) of the Code which changed the rules for taxing corporations on certain distributions they make in liquidation. Prior to the TRA, corporations were not taxed on distributions of appreciated property in complete liquidation, although non-liquidating distributions of the same property, with several exceptions, resulted in corporate-level tax. In part to eliminate this disparity, the law now generally taxes corporations on the liquidating distribution of appreciated property. The Code provides an exception in the case of distributions by 80 percent or more controlled subsidiaries to their parent corporations, on the theory that the built-in gain in the asset will be recognized when the parent sells or distributes the asset. This exception does not apply to distributions to parent corporations which are tax-exempt organizations or, except to the extent provided in regulations, foreign corporations. The policy of the legislation is to collect one corporate-level tax on the liquidating distribution of appreciated property; if and only if that tax can be collected on a subsequent sale or distribution does the legislation defer the tax. It is understood that the inapplicability of the exception to the tax on distributions to foreign parent corporations does not conflict with paragraph 4 of the Article. While a liquidating distribution to a U.S. parent will not be taxed, and, except to the extent provided in regulations, a liquidating distribution to a foreign parent will, paragraph 4 merely prohibits discrimination among corporate taxpayers on the basis of U.S.or foreign stock ownership. Eligibility for the exception to the tax on liquidating distributions for distributions to non-exempt, U.S. corporate parents is not based upon the nationality of the owners of the distributing corporation, but rather is based upon whether such owners would be subject to corporate tax if they subsequently sold or distributed the same property. Thus, the exception does not apply to distributions to persons which would not be so subject-not only foreign corporations, but also tax exempt organizations. For the reasons given above in connection with the discussion of paragraph 2 of the Article, it is also understood that the provision in section 1446 of the Code for withholding of tax on non-U.S. partners does not violate paragraph 4 of the Article.   It is further understood that the ineligibility of a U.S. corporation with nonresident alien shareholders to make an election to be an "S" corporation does not violate paragraph 4 of the Article. If a corporation elects to be an S corporation (requiring 35 or fewer shareholders), it is generally not subject to income tax and the shareholders take into account their pro rata shares of the corporation's items of income, loss, deduction or credit. The purpose of the provision is to allow an individual or small group of individuals to conduct business in corporate form while paying taxes at individual rates as if the business were conducted directly.) A nonresident alien does not pay U.S. tax on a net basis, and, thus, does not generally take into account items of loss, deduction or credit. Thus, the S corporation provisions do not exclude corporations with nonresident alien shareholders because such shareholders are foreign, but only because they are not net basis taxpayers. The provisions also exclude corporations with other types of shareholders where the purpose of the provisions cannot be fulfilled or their mechanics implemented. For example, corporations with corporate shareholders are excluded because the purpose of the provisions to permit individuals to conduct a business in corporate form at individual tax rates would not be furthered by their inclusion.   Paragraph 5 of the Article specifies that no provision of the Article will prevent either Contracting State from imposing the branch tax described in paragraph 8 of Article 10 (Dividends). Thus, even if the branch tax were judged to violate the provisions of paragraphs 2 or 4 of the Article, neither Contracting State would be constrained from imposing the tax.   As noted above, notwithstanding the specification of taxes covered by the Convention in Article 2 (Taxes Covered), for purposes of providing nondiscrimination protection this Article applies to taxes of every kind and description imposed by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof. Customs duties are not considered to be taxes for this purpose.   The saving clause of subparagraph (a) of Paragraph 1 of the Protocol does not apply to this Article, by virtue of the exceptions in subparagraph (b). Thus, for example, a U.S. citizen who is resident in Germany may claim benefits in the United States under this Article. ARTICLE 25 Mutual Agreement Procedure   This Article provides for cooperation between the competent authorities of the Contracting States to resolve disputes which may arise under the Convention and to resolve cases of double taxation not provided for in the Convention. The Article also provides for the possibility of the use of arbitration to resolve disputes which cannot be settled by the competent authorities. The competent authorities of the two Contracting States are identified in subparagraph 1i) of Article 3 (General Definitions).   Paragraph 1 provides that where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both Contracting States will result for him in taxation which is not in accordance with the Convention he may present his case to the competent authority of his State of residence. A citizen of a Contracting State may bring a case under paragraph 1 of Article 24 (Nondiscrimination) to the competent authority of his State of citizenship. It is not necessary for a person first to have exhausted the remedies provided under the national laws of the Contracting States before presenting a case to the competent authorities. The paragraph provides that a case must be presented to the competent authorities no later than four years from the notification of the assessment which gives rise to the double taxation or taxation not in accordance with the provisions of the Convention. The four year period begins to run when the last formal notification of the assessment is issued. Thus, if the Internal Revenue Service makes a section 482 adjustment on a taxpayer's 1990 return, and, in 1994, sends the statutory notice of deficiency which results in double taxation, the taxpayer has until 1998 to present his case to the competent authority. When the case results from the combined action of the tax authorities in the two Contracting States, the four year time period begins to run when the formal notification of the second action is given. Although it is preferred U.S. policy to provide no time limit for the presentation of a case to the competent authorities, the limit in paragraph 1 of the Convention should not result in any unreasonable denial of protection or assistance to taxpayers.   Paragraph 2 provides that if the competent authority of the Contracting State to which the case is presented judges the case to have merit, and cannot reach a unilateral solution, it shall seek agreement with the competent authority of the other Contracting State such that taxation not in accordance with the Convention will be avoided. If agreement is reached under this provision, it is to be implemented even if implementation is otherwise barred by the statute of limitations or by some other procedural limitation, such as a closing agreement (but see explanation below of Paragraph 23 of the Protocol). Because, as specified in subparagraph (c) of paragraph I of the Protocol, the Convention cannot operate to increase a taxpayer's liability, time or other procedural limitations can be overridden only for the purpose of making refunds and not to impose additional tax.   Paragraph 3 authorizes the competent authorities to seek to resolve difficulties or doubts that may arise as to the application or interpretation of the Convention. The paragraph includes a non-exhaustive list of examples of the kinds of matters about which the competent authorities may reach agreement. They may agree to the same attribution of income, deductions, credits or allowances between an enterprise in one Contracting State and its permanent establishment in the other (subparagraph (a)) or between related persons (subparagraph (b)). These allocations are to be made in accordance with the arm's length principles of Article 7 (Business Profits) and Article 9 (Associated Enterprises). The competent authorities may also agree, under subparagraph (c), to settle a variety of conflicting applications of the Convention, including those regarding the characterization of items of income or of persons, the application of source rules to particular items of income and the treatment of income that is regarded as a dividend in one Contracting State and as a different class of income in the other. The competent authorities may agree to a common meaning of a term (subparagraph (d)) and to the common application, consistent with the objective of avoiding double taxation, of procedural provisions of the internal laws of the Contracting States, including those regarding penalties, fines and interest (subparagraph (e)). Agreements reached by the competent authorities under this paragraph need not conform to the internal law provisions of either Contracting State.   Subparagraph (f) of paragraph 3 authorizes the competent authorities to increase the dollar amounts referred to in Articles 17 (Artistes and Athletes) and 20 (Visiting Professors and Teachers; Students and Trainees) of the Convention to reflect economic and monetary developments. If, for example, after the Convention has been in force for some time, inflation rates have been such as to make the $20,000 exemption threshold for entertainers or the $5,000 earned income exemption threshold for students or trainees unrealistically low in terms of the original objectives in setting the thresholds, the competent authorities may agree to a higher threshold without the need for formal amendment to the treaty and ratification by the Contracting States. This provision can be applied only to the benefit of taxpayers, i.e., only to increase thresholds, not to reduce them. Finally, paragraph 3 authorizes the competent authorities to consult for the purpose of eliminating double taxation in cases not provided for in the Convention, but with respect to the taxes covered by the Convention. An example of such a case might be double taxation arising from a transfer pricing adjustment between two permanent establishments of a third-country resident, one in the United States and one in Germany. Since no resident of a Contracting State is involved in the case, the Convention does not, by its terms, apply, but the competent authorities may, nevertheless, use the authority of the Convention to seek to prevent the double taxation. Paragraph 4 provides that the competent authorities may communicate with each other, including, where appropriate, in face-to-face meetings of representatives of the competent authorities, for the purpose of reaching agreement under this Article. The paragraph goes beyond the U.S. and OECD Models, and, to some extent, beyond current practice, by entitling the persons concerned in a particular competent authority case to present their views to the competent authorities of either or both Contracting States. The U.S. competent authority does receive and consider comments from U.S. taxpayers involved in a particular case. While it may also accept and consider comments from German taxpayers, it would not, absent this language,be obligated to do so. Paragraph 5 introduces an arbitration procedure not found in other U.S. tax treaties. It provides that where the competent authorities have been unable to resolve a disagreement regarding the application or interpretation of the Convention, the disagreement may, by mutual consent of the competent authorities, be submitted for arbitration. Nothing in the provision requires that any case be submitted for arbitration. Paragraph 24 of the Protocol provides that if a case is submitted to an arbitration board, the board's decision in that case will be binding on both Contracting States with respect to that case. The exchange of notes, described below, specifies that the decision is also binding upon the taxpayer.   The arbitration procedures are to be agreed [upon] by the two Contracting States, and established by exchanges of notes through diplomatic channels. Notes were exchanged at the time of the signing of the Convention which specify a set of procedures to be used in the implementation of paragraph 5. Changes in these procedures may be made through future exchanges of diplomatic notes. The agreed procedures are as follows:   1.The competent authorities may agree to invoke arbitration in a specific case only after fully exhausting the procedures available under paragraphs 1 to 4 of Article 25, and if the taxpayer(s) consent to the arbitration and agree in writing to be bound by the arbitration decision. The competent authorities will not generally accede to arbitration with respect to matters concerning the tax policy or domestic tax law of either Contracting State.   2.The competent authorities shall establish an arbitration board for each specific case in the following manner:   (a) An arbitration board shall consist of not less than three members. Each competent authority shall appoint the same number of members, and these members shall agree on the appointment of the other member(s).   (b) The other member(s) of the arbitration board shall be from either Contracting State or from another OECD member country. The competent authorities may issue further instructions regarding the criteria for selecting the other member(s) of the arbitration board.   (c) Arbitration board members (and their staffs) upon their appointment must agree in writing to abide by and be subject to the applicable confidentiality and disclosure provisions of both Contracting States and the Convention. In case those provisions conflict, the most restrictive condition will apply.   3.The competent authorities may agree on and instruct the arbitration board regarding specific rules of procedure, such as appointment of a chairman, procedures for reaching a decision, establishment of time limits, etc. Otherwise, the arbitration board shall establish its own rules of procedure consistent with generally accepted principles of equity.   4.Taxpayers and/or their representatives shall be afforded the opportunity to present their views to the arbitration board.   5.The arbitration board shall decide each specific case on the basis of the Convention, giving due consideration to the domestic laws of the Contracting States and the principles of international law. The arbitration board will provide to the competent authorities an explanation of its decision. The decision of the arbitration board in a particular case shall be binding on both Contracting States and the taxpayer(s) with respect to that case. While the decision of the arbitration board shall not have precedential effect, it is expected that such decisions ordinarily will be taken into account in subsequent competent authority cases involving the same taxpayer(s), the same issue(s), and substantially similar facts, and may also be taken into account in other cases where appropriate.   6.Costs for the arbitration procedure will be borne in the following manner:   (a) each Contracting State shall bear the cost of remuneration for the member(s) appointed by it, as well as for its representation in the proceedings before the arbitration board;   (b) the cost of remuneration for the other member(s) and all other costs of the arbitration board shall be shared equally between the Contracting States; and   (c) the arbitration board may decide on a different allocation of costs. However, if it deems appropriate in a specific case, in view of the nature of the case and the roles of the parties, the Competent Authority of a Contracting State may require the taxpayer(s) to agree to bear that Contracting State's share of the costs as a prerequisite for arbitration.   7.The competent authorities may agree to modify or supplement these procedures; however, they shall continue to be bound by the general principles established in the exchange of notes.   This Article is not subject to the saving clause of subparagraph (a) of Paragraph 1 of the Protocol. Thus, rules, definitions, procedures, etc., which are agreed upon by the competent authorities under this Article, may be applied by the United States with respect to its citizens and residents even if they differ from the comparable Code provisions. Similarly, as indicated above, U.S. law may be overridden to provide refunds of tax to a U.S. citizen or resident under this Article.   Paragraph 23 of the Protocol relates to Article 25. It provides that if a taxpayer in a Contracting State has, in reaching an agreement with the tax authorities of that State, waived his right to appeal to the competent authorities tinder Article 25, nothing in the Article will be construed as requiring that State to disregard such waiver. Thus, if a taxpayer has agreed with the tax authority of his Contracting State to waive his rights in a particular matter, and the competent authority of the other Contracting State seeks competent authority agreement in that matter, the competent authority of the first-mentioned Contracting State is not obligated to consider the case.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379