EXCHANGE OF NOTES TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE SWISS FEDERAL COUNCIL FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CA
颁布时间:1990-07-06
His Excellency
Mr. JIN Xin
General Director of the
STATE TAX ADMINISTRATION
BEIJING 6th July, 1990
Excellency,
Referring to the Agreement between the Government of the People's
Republic of China and the Swiss Federal Council on the avoidance of double
taxation with respect to taxes on income and on capital which was signed
today, I can confirm the following:
According to the laws and practice in force in Switzerland
1. The Government of the People's Republic of China is exempt from
Swiss tax on interest on deposits opened
(a) with a Swiss bank if these deposits are held exclusively for the
purpose of the diplomatic and consular missions of the People's Republic
of China in Switzerland and if the People's Republic of China grants
reciprocal treatment to interest on deposits held by the Swiss Government
in China for the same purpose, or
(b) With the BANK FOR INTERNATIONAL SETTLEMENTS in Basle, Switzerland.
2. The CENTRAL BANK OF CHINA is exempt from Swiss tax on interest on
deposits held on its own account
(a) with a Swiss bank if such deposits originate from money market
transactions carried out by the CENTRAL BANK OF CHINA, or
(b) with the BANK FOR INTERNATIONAL SETTLEMENTS in Basle, Switzerland.
I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the
assurances of my highest consideration.
For the Swiss Federal Council
(E. Schurtenberger)