AGREEMENT BETWEEN THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE FEDERAL REPUBLIC
OF GERMANY FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESTPECT TO TAXES ON INCOME AND CAPITAL(一)
颁布时间:1985-06-10
(Unofficial translation)
The People's Republic of China and the Federal Republic of Germany,
Desiring to further their economic relations and the avoid double
taxation of income as well as to eliminate tax evasion
Have, following amicable negotiations by the representatives of each
Government, agreed as follows:
Article 1 Personal Scope
This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
Article 2 Taxes Covered
1.This Agreement shall apply to taxes on income and on capital imposed
on behalf of a Contracting State, irrespective of the manner in which they
are levied.
2.There shall be regarded as taxes on income and on capital all taxes
imposed on total income, on total capital, or on elements of income or of
capital, including taxes on gains from the alienation of movable or
immovable property, as well as taxes on capital appreciation.
3.The existing taxes to which the Agreement shall apply are:
(a)in the People's Republic of China:
(ⅰ)the individual income tax;
(ⅱ)the income tax concerning joint ventures with Chinese and foreign
investment;
(ⅲ)the income tax concerning foreign enterprises; and
(ⅳ)the local income tax
(hereinafter referred to as "Chinese tax");
(b)in the Federal republic of Germany:
(ⅰ)the individual income tax (die Einkommensteuer);
(ⅱ)the corporate income tax (die Korperschaftsteuer);
(ⅲ)the capital tax (die Vermogensteure); and
(ⅳ)the trade tax (die Gewerbesteuer)
(hereinafter referred to as "German tax").
4.The Agreement shall apply also to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after the date of signature of the
Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes. Within
reasonable periods of time, the competent authorities of the Contracting
States shall notify each other of changes which have been made in their
respective taxation laws.
Article 3 General Definitions
1.For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires:
(a)the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State"
mean, as the context requires, the People's Republic of China or the
Federal Republic of Germany, and when used in a geographical sense, the
territory in which the tax laws of the relevant Contracting State are in
force, including the territorial sea and areas beyond the territorial sea
within which the relevant Contracting State may, in accordance with
international law, exercise the right of exploration for and exploitation
of the natural resources of the seabed and its subsoil;
(b)the term "person" includes an individual, a company and any other
body of persons;
(c)the term "company" means any body corporate or any entity which is
treated as a body corporate for tax purposes;
(d)the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of
the other Contracting State" mean respectively and enterprise carried on
by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a
resident of the other Contracting State;
(e)the term "national" means an individual who under the laws of a
Contracting State possesses the nationality of that Contracting State, as
well as a legal person, partnership and association deriving its status as
such from the laws in force in a Contracting State;
(f)the term "international traffic" means any transport by a ship or
aircraft operated by an enterprise which has its place of head office in a
Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely
between places in the other Contracting State;
(g)the term "competent authority" means in the case of the People's
Republic of China the Ministry of Finance or its authorised representative
and in the case of the Federal Republic of Germany the Federal Ministry of
Finance.
2.As regards the application of the Agreement by a Contracting State
any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires,
have the meaning which it has under the law of that State concerning the
taxes to which the Agreement applies.
Article 4 Resident
1.For the purposes of this Agreement, the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is
liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of head
office or any other criterion of a similar nature.
2.Where by reason of the provisions of paragraph 1 and individual is a
resident of both Contracting States, then his status shall be determined
as follows:
(a)he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a
permanent home available to him; if he has a permanent home available to
him in both States; he shall be deemed to be a resident of the State with
which his personal and economic relations are closer ( centre of vital
interests);
(b)if the State in which he has his centre of vital interests cannot
be determined, or if he has not a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he
has an habitual abode;
(c)if he has an habitual abode in both States or in neither of them,
he shall be deemed to be a resident of the State of which he is a
national;
(d)if he is a national of both States or of neither of them, the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question
by mutual agreement.
3.Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than
an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be
deemed to be a resident of the State in which its place of head office is
situated.
Article 5 Permanent Establishment
1.For the purposes of this Agreement, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of an enterprise is wholly or partly carried on.
2.The term "permanent establishment" includes especially:
(a)a place of management;
(b)a branch;
(c)an office;
(d)a factory;
(e)a workshop; and
(f)a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of
extraction of natural resources.
3.The term "permanent establishment" shall also include:
(a)a building site or assembly project or any supervising activities
connected therewith, if the construction, assembly or supervising
activities last for more than 6 months;
(b)the furnishing of services, including consultancy services, by an
enterprise of a Contracting State through its employees or other
personnel, when the activities in the other Contracting State (for the
same or a connected project) continue for a period or periods aggregating
more than 6 months within any 12-month period.
4.Notwithstanding paragraphs 1 to 3 of this Article, the term
"permanent establishment" shall be deemed not to include:
(a)the use of facilities solely for the purpose of storage, display or
delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b)the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the
enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
(c)the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the
enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d)the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose
of purchasing goods or merchandise or of collecting information, for the
enterprise;
(e)the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose
of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or
auxiliary character;
(f)the maintenance of a fixed place of business solely for any
combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a) to (e), provided
that the overall activity of the fixed place of business resulting from
this combination is of a preparatory or auxiliary character.
5.Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a
person--other than an agent of an independent status to whom paragraph 6
applies---is acting on behalf of an enterprise and has, and habitualy
exercises in a Contracting State an authority to conclude contracts in the
name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a
permanent establishment in that State in respect of any activities which
that person undertakes for the enterprise, unless the activities of such
person are limited to those mentioned in paragraph 4 which, if exercised
through a fixed place of business, would not make this fixed place of
business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.
6.An enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment
in a Contracting State merely because it carries on business in that State
through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status, provided that such persons are acting in the ordinary
course of their business.
7.The fact that a company which is a resident of a Contracting State
controls or is controlled by a company which is a resident of the other
Contracting State, or which carries on business in that other State
(whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of
itself constitute either company a permanent establishment of the other.
Article 6 Income from Immovable Property
1.Income derived by a resident of a Contracting State from immovable
property situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2.The term "immovable property" shall have the meaning which it has
under the law of the Contracting State in which the property is situated.
The term shall in any case include property accessory to immovable
property, livestock and equipment used in agricultural and forestry,
rights to which the provisions of general law respecting landed property
apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed
payments as consideration for the working of, or the right to work,
mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft
shall not be regarded as immovable property.
3.The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the
direct use, letting, leasing, or use in any other form of immovable
property.
4.The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income
from immovable property of an enterprise and to income from immovable
property used for the performance of independent personal services.
Article 7 Business Profits
1.The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable
only in tha State unless the enterprise carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the
enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is
attributable to that permanent establishment.
2.Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a
Contracting State carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that permanent establishment the
profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the
same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment.
3.In determining the profits of a permanent establishment, there shall
be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of
the permanent establishment, including executive and general
administrative expenses so incurred, whether in the State in which the
permanent establishment is situated or elsewhere.
4.Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine
the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of
an apportionment of the total profits of the enterprise to its various
parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from
determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be
customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such
that the result shall be in accordance with the principles contained in
this Article.
5.No profits shall be attributed to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
6.For the purposes of paragraphs 1 to 5, the profits to be attributed
to the permanent establishment shall be determined by the same method year
by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.
7.Where profits include items of income which are dealt with in other
Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall
not be affected by the provisions of this Article.
Article 8 Shipping and Air transport
1.Profits from the operation of ships or aircraft in international
traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place
of head office of the enterprise is situated.
2.If the place of head office of a shipping enterprise is aboard a
ship, then it shall be deemed to be situated in the Contracting State in
which the home harbour of the ship is situated, or, if there is no such
home harbour, in the Contracting State of which the operator of the ship
is a resident.
3.The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the
participation in a pool, a joint business or an international operating
agency.
Article 9 Associated Enterprises
Where
(a)an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the
other Contracting State, or
(b)the same persons participate directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and
an enterprise of the other Contracting State; and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would be
made between independent enterprises, then any profits which would, but
for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by
reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the
profits of that enterprise and taxed accordingly.
Article 10 Dividends
1.Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting
State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2.However, such dividends may also be taxed in the Contracting State
of which the company paying the dividends is a resident and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of
the dividends the tax so charged shall not exceed 10% of the gross amount
of the dividends.
This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect
of the profits out of which the dividends are paid.
3.The term "dividends" as used in this Article means income from
shares, mining shares, founders' shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other
corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as
income from shares by the laws of the State of which the company making
the distribution is a resident.
4.The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State of which the company paying the
dividends is a resident, through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services
from a fixed base situated therein and the holding in respect of which the
dividends are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply.
5.Where a company which is a resident of a Contracting State derives
profits or income from the other Contracting State, that other State may
not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as
such dividends are paid to a resident of that other State or insofar as
the holding in respect of which the dividends are paid is effectively
connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that
other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on
undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed
profits consist wholly or partly of profits or income arising in such
other State.
Article 11 Interest
1.Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State.
2.However, such interest may also be taxed in the Contracting State in
which it arises and according to the laws of that State. But if the
recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged shall
not exceed 10% of the gross amount of the interest.
3.Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest
(a)derived from the Federal Republic of Germany is exempt from German
tax, if paid:
(ⅰ)to the Government of the People's Republic of China;
(ⅱ)to the People's Bank of China, the Agricultural Bank of China, the
People's Construction Bank of China, the Investment Bank of China or the
Industrial and Commercial Bank of China;
(ⅲ)on a loan directly guaranteed or financed by the Bank of China or
the Chinese International Trust and Investment Company; or
(ⅳ)to public credit institution of the Government of the People's
Republic of China, if the competent authorities of both States have
mutually agreed thereto;
(b)derived from the People's Republic of China is exempt from Chinese
tax, if paid:
(ⅰ)to the Government of the Federal Republic of Germany;
(ⅱ)to the Deutsche Bundesbank, the Kredietanstalt fur Wiederaufbau or
the Deutsche Finanzierungsgesellschaft fur Beteiligungen in
Entwicklungslandern (the German Federal Bank, the Credit Institute for
Reconstruction, or the German Finance Company for Investment in Developing
Countries);
(ⅲ)on a loan, directly guaranteed or financed by Hermes; or
(ⅳ)to a public credit institution of the Federal Government, if the
competent authorities of both States have agreed thereto.
4.The term "interest" as used in this Article means income from
debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether
or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in
particular, income from government securities and income from bonds or
debentures, including premiums and prizes attaching to such securities,
bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be
regarded as interest for the purpose of this Article.
5.The provisions of paragraphs 1 to 3 shall not apply if the
beneficial owner of the interest being a resident of a Contracting State,
carries on business in the other Contracting State in which the interest
arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in
that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be,
shall apply.
6.Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is that State itself, a local authority or a resident of that State.
Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on
which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by
such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be
deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.
7.Where, by reason of a special relationship between the payer and the
beneficial owner or between both of them and some other person, the amount
of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid,
exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence or such relationship, the provisions of
this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case,
the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws
of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of
this Agreement.
Article 12 Royalties
1.Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State.
2.However, such royalties may also be taxed in the Contracting State
in which they arise and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the royalties, the tax so charged
shall not exceed 10% of the gross amount of the royalties.
3.The term "royalties" as used in this Article means payments of any
kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any
copyright of literary, artisitic or scientific work including
cinematograph films and films or tapes for broadcasting or television, any
patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or
for the use of, or the right to use, industrial, commercial, or scientific
equipment, or for information concerning industrial, commercial or
scientific experience.
4.The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed
base situated therein, and the right or property in respect of which the
royalties are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply.
5.Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is the Government of that State itself, a local authority or a
resident of that Contracting State. Where, however, the person paying the
royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in
a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the obligation to pay the royalties was incurred,
and those royalties are borne by that permanent establishment or fixed
base, then such royalties shall be deemed to arise in the Contracting
State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
6.Where, by reason of a special relationship between the payer and the
beneficial owner or between both of them and some other person, the amount
of the royalties, having regard to the use, right or information for which
they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the
payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount.
In such case, the excess part of the payments shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
begin had to the other provisions of this Agreement.
Article 13 Capital Gains
1.Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in
the other Contracting State may be taxed in that other State.
2.Gains from the alienation of movable property forming part of the
business property of a permanent establishment which an enterprise of a
Contracting State has in the other Contracting State or of movable
property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of
performing independent personal services, including such gains from the
alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole
enterprise) or of such a fixed base, may be taxed in that other State.
3.Gains from the alienation of ships or aircraft operated in
international traffic, or movable property pertaining to the operation of
such ships, aircraft or boats, shall be taxable only in the Contracting
State in which the place of head office of the enterprise is situated.
4.Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1 to
3 and which is situated in the other Contracting State, may be taxed in
that other State.
Article 14 Independent Personal Services
1.Income derived by a resident of a Contracting State in respect of
professional services or other activities of an independent character
shall be taxable only in that State. However, such income may also be
taxed in the other Contracting State:
(a)if he has a fixed base regularly available to him in the other
Contracting State for the purpose of performing his activities but only so
much of the income as is attributable to that fixed base; or
(b)if his stay in the other Contracting State is for a period or
periods, in the aggregate, more than 183 days in the calendar year
concerned, only so much of the income as is derived from the activities in
that other State.
2.The term "professional services" includes especially independent
scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well
as the independent activities of physicians, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
Article 15 Dependent Personal Services
1.subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21,
salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in
that State unless the employment is exercised in the other Contracting
State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived
therefrom may be taxed in that other State.
2.Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived
by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised
in the other Contracting State shall be taxable only in the
first-mentioned State if:
(a)the recipient is present in the other State for a period or periods
not exceeding in the aggregate 183 days in the calendar year concerned;
and
(b)the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is
not a resident of the other State; and
(c)the remuneration is not borne by a permanent establishment or a
fixed base which the employer has in the other State.
3.Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship
or aircraft operated in international traffic, may be taxed in the
Contracting State in which the place of head office of the enterprise is
Situated.
Article 16 Directors' Fees
Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of
a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed
in that other State.