当前位置: 首页 > 美国 > 正文

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF MOROCCO FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT

颁布时间:1977-08-01

ARTICLE 24 Investment or Holding Companies   A corporation of one of the Contracting States deriving dividends, interest, royalties, or capital gains from sources within the other Contracting State shall not be entitled to the benefits of Article 10 (Dividends), 11 (Interest), 12 (Royalties), or 13 (Capital Gains) if-   (a) By reason of special measures the tax imposed on such corporation by the first-mentioned Contracting State with respect to such dividends, interest, royalties, or capital gains is substantially less than the tax generally imposed by such Contracting State on corporate profits, and   (b) Twenty-five percent or more of the capital of such corporation is held of record or is otherwise determined, after consultation between the competent authorities of the Contracting States, to be owned directly or indirectly, by one or more persons who are not individual residents of the first-mentioned Contracting State (or, in the case of a Moroccan corporation, who are citizens of the United States). ARTICLE 25 Mutual Agreement Procedure   (1) Where a resident of one of the Contracting States considers that the action of one or both of the Contracting States results or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws of the Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident. Should the resident's claim be considered to have merit by the competent authority of the Contracting State to which the claim is made, it shall endeavor to come to an agreement with the competent authority of the other Contracting State with a view to the avoidance of taxation contrary to the provisions of this Convention.   (2) The competent authorities of the Contracting States shall endeavor to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the application of this Convention. In particular, the competent authorities of the Contracting States may agree- (a) To the same attribution of industrial or commercial profits to a resident of one of the Contracting States and its permanent establishment situated in the other Contracting State; (b) To the same allocation of income, deductions, credits, or allowances between a resident of one of the Contracting States and any related person; (c) To the same determination of the source of particular items of income; or (d) To the same meaning of any term used in this Convention. (3) The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of this article. When it seems advisable for the purpose of reaching agreement, the competent authorities may meet together for an oral exchange of opinions. (4) In the event that the competent authorities reach such an agreement, taxes shall be imposed on such income and refund or credit of taxes shall be allowed, by the Contracting States in accordance with such agreement. ARTICLE 26 Exchange of Information   (1) The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is pertinent to carrying out the provisions of this Convention and of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by this Convention. Any information so exchanged shall be treated as secret and shall not be disclosed to any persons other than those (including a court or administrative body) concerned with assessment, collection, enforcement, or prosecution in respect of the taxes which are the subject of this Convention.   (2) In no case shall the provisions of paragraph (1) be construed so as to impose on one of the Contracting States the obligation-   (a) To carry out administrative measures at variance with the laws or the administrative practice of that Contracting State or the other Contracting State;   (b) To supply particulars which are not obtainable under the laws, or in the normal course of the administration, of that Contracting State or of the other Contracting State; or   (c) To supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial, or professional secret or trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to public policy.   (3) The exchange of information shall be either on a routine basis or on request with reference to particular cases. The competent authorities of the Contracting States may agree on the list of information which shall be furnished on a routine basis.   (4) The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any amendments of the tax laws referred to in paragraph (1) of Article 1 (Taxes Covered) and of the adoption of any taxes referred to in paragraph (2) of Article 1 (Taxes Covered) by transmitting the texts of any amendments or new statutes at least once a year.   (5) The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of the publication by their respective Contracting States of any material concerning the application of this Convention, whether in the form of regulations, rulings, or judicial decisions by transmitting the texts of any such materials at least once a year. ARTICLE 27 Extension to Territories   (1) Either one of the Contracting States may, at any tune while this Convention continues in force, by a written notification given to the other Contracting State through diplomatic channels, declare its desire that the operation of this Convention, either in whole or in part or with such modifications as may be found necessary for special application in a particular case, shall extend to all or any of the areas (to which this Convention is not otherwise applicable) for whose international relations it is responsible and which impose taxes substantially similar in character to those which are the subject of this Convention. When the other Contracting State has, by a written communication through. diplomatic channels, signed to the first-mentioned Contracting State that such notification is accepted in respect of such area or areas, and the notification and communication have been ratified and instruments of ratification exchanged, this Convention, in whole or in part, or with such modifications as may be found necessary for special application in a particular case, as specified in the notification, shall apply to the area or areas named in the notification and shall enter into force and effect on and after the date or dates specified therein.None of the provisions of this Convention shall apply to any such area in the absence of such acceptance and exchange of instruments of ratification in respect of that area.   (2) At any time after the date of entry into force of an extension under paragraph (1), either of the Contracting States may, by six months' prior notice of termination given to the other Contracting State through diplomatic channels, terminate the application of this Convention to any area to which it has been extended under paragraph (1), and in such event this Convention shall cease to apply and have force and effect, beginning on or after the first day of January next following the expiration of the six month period, to the area or areas named therein, but without affecting its continued application to the United States, Morocco, or to any other area to which it has been extended under paragraph (1).   (3) In the application of this Convention in relation to any area to which it is extended by notification by the United States or Morocco, reference to the "United States" or "Morocco" as the case may be, construed as referring to that area.   (4) The termination in respect of the United States or Morocco of this Convention under Article 29 (Termination) shall, unless otherwise expressly agreed by both Contracting States, terminate the application of this Convention to any area to which the Convention has been extended under this article by the United States or Morocco. ARTICLE 28 Entry into Force   (1) The present Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible thereafter at Washington, D.C.   (2) The present Convention shall enter into force upon the exchange of instruments of ratification and will apply as follows:   (a) To taxes due at the source on income payable or paid on and after the first day of the month following the exchange of instruments of ratification, and   (b) In the case of other taxes imposed on income for taxable years beginning on and after the first of January of the year of ratification. ARTICLE 29 Termination   The present Convention will remain in force indefinitely; however, each Contracting State may, prior to the 30th of June in any calendar year at any time after five years from the date on which this Convention enters into force, terminate the Convention in writing submitted through diplomatic channels to the other Contracting State. In the event of a termination before July 1 of any such year, the Convention will continue to apply for the last time:   (1) To taxes due at the source on income payable or paid not later than December 31 of the year in which such termination occurs, and   (2) In the case of other taxes imposed on income for taxable periods ending not later than December 31 of the same year.   DONE in triplicate, in the English, French and Arabic languages, the three texts having equal authenticity, this First day of August, 1977. FOR THE GOVERNMENT OF THE FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA KINGDOM OF MOROCCO (s) Robert Anderson, (s) Abdelkader Benslimane, Ambassador of the United States of America. Minister of Finance.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379