DEPARTMENT OF THE TREASURY TECHNICAL EXPLANATION OF THE
CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND
THE REPUBLIC OF LITHUANIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCA
            颁布时间:1998-01-15
         
        
                                                
Paragraph 4
  Paragraph 4 requires that a Contracting State not impose other or more 
burdensome taxation or connected requirements on an enterprise of that 
State that is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, 
by one or more residents of the other Contracting State, than 
the taxation or connected requirements that it imposes on other similar 
enterprises of that first-mentioned Contracting State. For this purpose it 
is understood that "similar" refers to similar activities or ownership of 
the enterprise.
  This rule, like all nondiscrimination provisions, does not prohibit 
differing treatment of entities that are in differing circumstances. 
Rather, a protected enterprise is only required to be treated in the 
same manner as other enterprises that, from the point of view of the 
application of the tax law, are in substantially similar circumstances 
both in law and in fact. The taxation of a distributing corporation under 
section 367(e) on an applicable distribution to foreign shareholders does 
not violate paragraph 4 of the Article because a foreign-owned corporation 
is not similar to a domestically-owned corporation that is accorded 
non-recognition treatment under sections 337 and 355.
  For the reasons given above in connection with the discussion of 
paragraph 2 of the Article, it is also understood that the provision in 
section 1446 of the Code for withholding of tax on non-U.S. partners 
does not violate paragraph 4 of the Article.
  It is further understood that the ineligibility of a U.S. corporation 
with nonresident alien shareholders to make an election to be an "S" 
corporation does not violate paragraph 4 of the Article. If a corporation 
elects to be an S corporation (requiring 5 or fewer shareholders), it is 
generally not subject to income tax and the shareholders take into account 
their pro rata shares of the corporation's items of income, loss, 
deduction or credit. (The purpose of the provision is to allow an 
individual or small group of individuals to conduct business in corporate 
form while paying taxes at individual rates as if the business were 
conducted directly.) A nonresident alien does not pay U.S. tax on a net 
basis, and, thus, does not generally take into account items of loss, 
deduction or credit. Thus, the S corporation provisions do not exclude 
corporations with nonresident alien shareholders because such shareholders 
are foreign, but only because they are not net-basis taxpayers. Similarly, 
the provisions exclude corporations with other types of shareholders where 
the purpose of the provisions cannot be fulfilled or their mechanics 
implemented. For example, corporations with corporate 
shareholders are excluded because the purpose of the provisions to permit 
individuals to conduct a business in corporate form at individual tax 
rates would not be furthered by their inclusion.
Paragraph 5
  Paragraph 5 of the Article confirms that no provision of the Article 
will prevent either Contracting State from imposing the branch tax 
described in paragraph 5 of Article 10 (Dividends). Since imposition of 
the branch tax under the Model Convention is specifically sanctioned by 
paragraph 5 of Article 10 (Dividends), its imposition could not be 
precluded by Article 25, even without paragraph 5. Under the generally 
accepted rule of construction that the specific takes precedence over the 
more general, the specific branch tax provision of Article 10 would take 
precedence over the more general national treatment provision of Article 
25. For that reason, the fact that there is no reference in paragraph 5 to 
the branch level interest tax authorized under paragraph 8 of Article 11 
(Interest) does not preclude the imposition of the branch level interest 
tax. Furthermore, IRS Notice 89-80 states clearly that the branch level 
interest tax does not conflict with the nondiscrimination provisions of 
any U.S. treaties.
Paragraph 6
  As noted above, notwithstanding the specification in Article 2 (Taxes 
Covered) of taxes covered by the Convention for general purposes, for 
purposes of providing nondiscrimination protection this Article applies to 
taxes of every kind and description imposed by a Contracting State or a 
political subdivision or local authority thereof. Customs duties are not 
considered to be taxes for this purpose.
Relation to Other Articles
  The saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope) does 
not apply to this Article, by virtue of the exceptions in paragraph 5(a) 
of Article 1. Thus, for example, a U.S. citizen who is a resident of 
Lithuania may claim benefits from the United States under this Article. 
Nationals of a Contracting State may claim the benefits of paragraph 1 
regardless of whether they are entitled to benefits under Article 23 
(Limitation on Benefits), because that paragraph applies to nationals and 
not residents. They may not claim the benefits of the other paragraphs of 
this Article with respect to an item of income unless they are generally 
entitled to treaty benefits with respect to that income under a provision 
of Article 23.
                       ARTICLE 26
                Mutual Agreement Procedure
  This Article provides the mechanism for taxpayers to bring to the 
attention of the Contracting States' competent authorities issues and 
problems that may arise under the Convention. It also provides a mechanism 
for cooperation between the competent authorities of the Contracting 
States to resolve disputes and clarify issues that may arise under the 
Convention and to resolve cases of double taxation not provided for in the 
Convention. The competent authorities of the two Contracting States are 
identified in paragraph 1(h) of Article 3 (General Definitions).
Paragraph 1
  This paragraph provides that where a resident of a Contracting State 
considers that the actions of one or both Contracting States will result 
in taxation that is not in accordance with the Convention he may present 
his case to the competent authority of either Contracting State. Allowing 
a person to bring a case to either competent authority follows the U.S. 
Model provision, which is based on paragraph 16 of the Commentaries to 
Article 25 of the OECD Model, which suggests that countries may agree to 
allow a case to be brought to either competent authority. There is no 
apparent reason why a resident of a Contracting State must take its case 
to the competent authority of its State of residence and not to that of 
the partner. Under this approach,for example, a U.S. permanent 
establishment of a corporation resident in Lithuania that faces 
inconsistent treatment in the two countries would be able to bring its 
complaint to the competent authority in either Contracting State.
  Although the typical cases brought under this paragraph will involve 
economic double taxation arising from transfer pricing adjustments, the 
scope of this paragraph is not limited to such cases. For example, if a 
Contracting State treats income derived by a company resident in the other 
Contracting State as attributable to a permanent establishment in the 
first-mentioned Contracting State, and the resident believes that the 
income is not attributable to a permanent establishment, or that no 
permanent establishment exists, the resident may bring a complaint under 
paragraph 1 to the competent authority of either Contracting State.
  It is not necessary for a person bringing a complaint first to have 
exhausted the remedies provided under the national laws of the Contracting 
States before presenting a case to the competent authorities, nor does the 
fact that the statute of limitations may have passed for seeking a refund 
preclude bringing a case to the competent authority.
  Unlike the U.S. Model, but like the OECD Model, paragraph 1 provides 
that a case must be presented to a competent authority within three years 
of the first notification of the action giving rise to taxation not in 
accordance with the provisions of the Convention. Paragraph 18 of the 
Commentaries to the OECD Model states that identifying the date of the 
first notification, as referred to in paragraph 1, should be done in a 
manner most favorable to the taxpayer. For example, if an action results 
from the tax authority following a published procedure, the first 
notification would not be the date of publication of the procedure, but 
rather the date on which the taxpayer was first notified of the decision 
to apply the procedure to him.
Paragraph 2
  This paragraph instructs the competent authorities in dealing with 
cases brought by taxpayers under paragraph 1. It provides that if the 
competent authority of the Contracting State to which the case is 
presented judges the case to have merit, and cannot reach a unilateral 
solution, it shall seek an agreement with the competent authority of 
the other Contracting State pursuant to which taxation not in accordance 
with the Convention will be avoided. During the period that a proceeding 
under this Article is pending, any assessment and collection procedures 
should be suspended. Any agreement is to be implemented even if such 
implementation otherwise would be barred by the statute of limitations or 
by some other procedural limitation, such as a closing agreement. In a 
case where the taxpayer has entered a closing agreement (or other written 
settlement) with the United States prior to bringing a case to the 
competent authorities, the U.S. competent authority will endeavor only to 
obtain a correlative adjustment from Lithuania and will not take any 
action that would otherwise change such agreements. See Rev. Proc. 96-13, 
1996-3 I.R.B. 31, section 7.05. Because, as specified in paragraph 2 of 
Article 1 (General Scope), the Convention cannot operate to increase a 
taxpayer's liability, time or other procedural limitations can be 
overridden only for the purpose of making refunds and not to impose 
additional tax.
Paragraph 3
  Paragraph 3 authorizes the competent authorities to resolve 
difficulties or doubts that may arise as to the application or 
interpretation of the Convention. The paragraph includes a non-exhaustive 
list of examples of the kinds of matters about which the competent 
authorities may reach agreement. This list is purely illustrative; with 
the exception of subparagraph (g) it does not grant any authority that is 
not implicitly present as a result of the introductory sentence of 
paragraph 3. The competent authorities may, for example, agree to the same 
attribution of income, deductions, credits or allowances between an 
enterprise in one Contracting State and its permanent establishment in the 
other (subparagraph (a)) or between related persons (subparagraph (b)). 
These allocations are to be made in accordance with the arm's length 
principle underlying Article 7 (Business Profits) and Article 9 
(Associated Enterprises). Agreements reached under these subparagraphs may 
include agreement on a methodology for determining an appropriate transfer 
price, common treatment of a taxpayer's cost sharing arrangement, or upon 
an acceptable range of results under that methodology. Subparagraph (h) 
makes clear that they may also agree to apply this methodology and range 
of results prospectively to future transactions and time periods pursuant 
to advance pricing agreements ("APA"s). The use of an APA by a Contracting 
State does not require that there be a bilateral agreement.
  As indicated in subparagraphs (c), (d), (e) and (f), the competent 
authorities also may agree to settle a variety of conflicting applications 
of the Convention. They may agree to characterize particular items of 
income in the same way (subparagraph (c)), to characterize entities in a 
particular way (subparagraph (d)), to apply the same source rules to 
particular items of income (subparagraph (e)), and to adopt a common 
meaning of a term (subparagraph (f)).
  Subparagraph (g) authorizes the competent authorities to increase any 
dollar amounts referred to in the Convention to reflect economic and 
monetary developments. This provision could apply to Article 17 (Artistes 
and Sportsmen), or to Article 20 (Students, Trainees and Researchers). The 
rule under paragraph 4 is intended to operate as follows: if, for example, 
after the Convention has been in force for some time, inflation rates have 
been such as to make the $20,000 exemption threshold under Article 17 for 
entertainers unrealistically low in terms of the original objectives 
intended in setting the threshold, the competent authorities may agree to 
a higher threshold without the need for formal amendment to the treaty and 
ratification by the Contracting States. This authority can be exercised, 
however, only to the extent necessary to restore those original 
objectives. Because of paragraph 2 of Article 1 (General Scope), it is 
clear that this provision can be applied only to the benefit of taxpayers, 
i.e., only to increase thresholds, not to reduce them.
  Subparagraph (i) makes clear that the competent authorities can agree 
to the common application, consistent with the objective of avoiding 
double taxation, of procedural provisions of the internal laws of the 
Contracting States, including those regarding penalties, fines and 
interest.
  Since the list under paragraph 3 is not exhaustive, the competent 
authorities may reach agreement on issues not enumerated in paragraph 3 
if necessary to avoid double taxation. For example, the competent 
authorities may seek agreement on a uniform set of standards for the 
use of exchange rates, or agree on consistent timing of gain recognition 
with respect to a transaction to the extent necessary to avoid double 
taxation. Agreements reached by the competent authorities under paragraph 
3 need not conform to the internal law provisions of either Contracting 
State.
  Finally, paragraph 3 authorizes the competent authorities to consult 
for the purpose of eliminating double taxation in cases not provided for 
in the Convention and to resolve any difficulties or doubts arising as to 
the interpretation or application of the Convention. This provision is 
intended to permit the competent authorities to implement the treaty in 
particular cases in a manner that is consistent with its expressed general 
purposes. It permits the competent authorities to deal with cases that are 
within the spirit of the provisions but that are not specifically covered. 
An example of such a case might be double taxation arising from a transfer 
pricing adjustment between two permanent establishments of a third-country 
resident, one in the United States and one in Lithuania. Since no resident 
of a Contracting State is involved in the case, the Convention does not 
apply, but the competent authorities nevertheless may use the authority of 
the Convention to prevent the double taxation.
Paragraph 4
  Paragraph 4 provides that the competent authorities may communicate 
with each other for the purpose of reaching an agreement. This makes 
clear that the competent authorities of the two Contracting States may 
communicate without going through diplomatic channels. Such communication 
may be in various forms, including, where appropriate, through 
face-to-face meetings of the competent authorities or their 
representatives. Other Issues
  Treaty Effective Dates and Termination in Relation to Competent 
Authority Dispute resolution
  A case may be raised by a taxpayer under a treaty with respect to a 
year for which a treaty was in force after the treaty has been terminated. 
In such a case the ability of the competent authorities to act is limited. 
They may not exchange confidential information, nor may they reach a 
solution that varies from that specified in its law.
  A case also may be brought to a competent authority under a treaty 
that is in force, but with respect to a year prior to the entry into 
force of the treaty. The scope of the competent authorities to address 
such a case is not constrained by the fact that the treaty was not in 
force when the transactions at issue occurred, and the competent 
authorities have available to them the full range of remedies afforded 
under this Article.
Triangular Competent Authority Solutions
  International tax cases may involve more than two taxing jurisdictions 
(e.g., transactions among a parent corporation resident in country A and 
its subsidiaries resident in countries B and C). As long as there is a 
complete network of treaties among the three countries, it should be 
possible, under the full combination of bilateral authorities, for the 
competent authorities of the three States to work together on a 
three-sided solution. Although country A may not be able to give 
information received under Article 27 (Exchange of Information and 
Administrative Assistance) from country B to the authorities of country C, 
if the competent authorities of the three countries are working together, 
it should not be a problem for them to arrange for the authorities of 
country B to give the necessary information directly to the tax 
authorities of country C, as well as to those of country A. Each bilateral 
part of the trilateral solution must, of course, not exceed the scope of 
the authority of the competent authorities under the relevant bilateral 
treaty.
Relation to Other Articles
  This Article is not subject to the saving clause of paragraph 4 of 
Article 1 (General Scope) by virtue of the exceptions in paragraph 5(a) of 
that Article. Thus, rules, definitions, procedures, etc. that are agreed 
upon by the competent authorities under this Article may be applied by the 
United States with respect to its citizens and residents even if they 
differ from the comparable Code provisions. Similarly, as indicated above, 
U.S. law may be overridden to provide refunds of tax to a U.S. citizen or 
resident under this Article. A person may seek relief under Article 26 
regardless of whether he is generally entitled to benefits under Article 
23 (Limitation on Benefits). As in all other cases, the competent 
authority is vested with the discretion to decide whether the claim for 
relief is justified.
                      ARTICLE 27
    Exchange of Information and Administrative Assistance
Paragraph 1
  This Article provides for the exchange of information between the 
competent authorities of the Contracting States. The information to be 
exchanged is that which is relevant for carrying out the provisions of the 
Convention or the domestic laws of the United States or Lithuania concerning 
the taxes covered by the Convention.
  The taxes covered by the Convention for purposes of this Article 
constitute a broader category of taxes than those referred to in Article 2 
(Taxes Covered). As provided in paragraph 6, for purposes of exchange of 
information, covered taxes include all taxes imposed by the Contracting 
States. Exchange of information with respect to domestic law is authorized 
insofar as the taxation under those domestic laws is not contrary to the 
Convention. Thus, for example, information may be exchanged with respect 
to a covered tax, even if the transaction to which the information relates 
is a purely domestic transaction in the requesting State and, therefore, 
the exchange is not made for the purpose of carrying out the Convention.
  An example of such a case is provided in the OECD Commentary: A company 
resident in the United States and a company resident in Lithuania 
transact business between themselves through a third-country resident 
company. Neither Contracting State has a treaty with the third State. In 
order to enforce their internal laws with respect to transactions of their 
residents with the third-country company (since there is no relevant 
treaty in force), the Contracting State may exchange information regarding 
the prices that their residents paid in their transactions with the 
third-country resident.
    Paragraph 1 states that information exchange is not restricted by 
Article 1 (General Scope).Accordingly, information may be requested and 
provided under this Article with respect to persons who are not residents 
of either Contracting State. For example, if a third-country resident has 
a permanent establishment in Lithuania which engages in transactions with 
a U.S. enterprise, the United States could request information with 
respect to that permanent establishment, even though it is not a resident 
of either Contracting State. Similarly, if a third-country resident 
maintains a bank account in Lithuania, and the Internal Revenue Service 
has reason to believe that funds in that account should have been reported 
for U.S. tax purposes but have not been so reported, information can be 
requested from Lithuania with respect to that person's account.
  Paragraph 1 also provides assurances that any information exchanged 
will be treated as secret, subject to the same disclosure constraints 
as information obtained under the laws of the requesting State. Information 
received may be disclosed only to persons, including courts 
and administrative bodies, included with the assessment, collection, 
enforcement or prosecution in respect of the taxes to which the information 
relates, or to persons concerned with the administration of 
these taxes or the oversight of such activities. The information must 
be used by these persons in connection with these designated functions. 
Persons in the United States involved with oversight of the administration 
of taxes include legislative bodies, such as the tax-writing committees of 
Congress and the General Accounting Office. Information received by these 
bodies must be for use in the performance of their role in overseeing the 
administration of U.S. tax laws. Information received may be disclosed in 
public court proceedings or in judicial decisions.
  The Article authorizes the competent authorities to exchange information 
on a routine basis, on request in relation to a specific 
case, or spontaneously. It is contemplated that the Contracting States 
will utilize this authority to engage in all of these forms of information 
exchange, as appropriate.