UNDERSTANDING REGARDING THE CONVENTION BETWEEN THE KINGDOM OF THE
NETHERLANDS AND THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE OF
DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT
颁布时间:1993-10-13
XVII. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 2 (h)
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
It is understood that in treating an activity conducted in another
member state of the European Communities as conducted in the Netherlands
under subparagraph 2 (h) of Article 26 (Limitation on Benefits) (and
subject to the restrictions therein), the activity in such other state may
be conducted by any person which, if it conducted such activity in the
Netherlands, would have its proportionate share of such activity
attributed to the resident of the Netherlands considered to conduct such
activity under subparagraph 2 (e) of Article 26 (Limitation on Benefits).
XVIII. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 3 (a)
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
It is understood that for purposes of paragraph 3 (a) of Article 26
(Limitation on Benefits) a person will be considered to be engaged in
"supervision and administration" activities, only if it engages in a
number of the kinds of activities listed below. For example, a person will
be considered a headquarters company if it performs a significant number
of the following functions for the group: group financing (which cannot be
its principal function), pricing, marketing, internal auditing, internal
communications and management. A simple comparison of the amount of gross
income that the headquarters company derives from its different activities
cannot be used alone to determine whether group financing is, or is
not, the company's principal function. The above-mentioned functions are
intended to be suggestive of the types of activities in which a
headquarters company will be expected to engage; it is not intended to
be exhaustive.
Furthermore, it is understood that in determining if a substantial
portion of the overall supervision and administration of the group is
provided by the headquarters company, the activities it performs as a
headquarters company for the group it supervises must be substantial in
comparison to the same activities for the same group performed within the
multinational.
For example, a Japanese corporation establishes a subsidiary in the
Netherlands to function as a headquarters company for its European and
North American operations. The Japanese corporation also has two other
subsidiaries functioning as headquarter companies; one for the African
operations and one for the Asian operations. The Dutch headquarters
company is the parent company for the subsidiaries through which the
European and North American operations are carried on. The Dutch
headquarters company supervises the bulk of the pricing, marketing,
internal auditing, internal communications and management for its group.
Although the Japanese overall parent sets the guidelines for all of its
subsidiaries in defining the world-wide group policies with respect to
each of these activities, and assures that these guidelines are carried
out within each of the regional groups, it is the Dutch headquarters
company that monitors and controls the way in which these policies are
carried out within the group of companies that it supervises. The capital
and payroll devoted by the Japanese parent to these activities relating to
the group of companies the Dutch headquarter company supervises is small,
relative to the capital and payroll devoted to these activities by the
Dutch headquarters company. Moreover, neither the other two headquarter
companies, nor any other related company besides the Japanese parent
company, perform any of the above-mentioned headquarter activities with
respect to the group of companies that the Dutch headquarter company
supervises. In the above case the Dutch headquarters company will be
considered to provide a substantial portion of the overall supervision and
administration of the group it supervises.
XIX. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 7
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
For purposes of paragraph 7 of Article 26 (Limitation on Benefits), in
determining whether the establishment, acquisition, or maintenance of a
corporation resident of one of the States has or had as one of its
principal purposes the obtaining of benefits under this Convention, the
competent authority of the State in which the income in question arises
may consider the following factors (among others):
(1) The date of incorporation of the corporation in relation to the
date that this Convention entered into force;
(2) the continuity of the historical business and ownership of the
corporation;
(3) the business reasons for the corporation residing in its State of
residence;
(4) the extent to which the corporation is claiming special tax
benefits in its country of residence;
(5) the extent to which the corporation's business activity in the
other State is dependent on the capital, assets, or personnel of the
corporation in its State of residence; and
(6) the extent to which the corporation would be entitled to treaty
benefits comparable to those afforded by this Convention if it had been
incorporated in the country of residence of the majority of its shareholders.
XX. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 7
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
It is understood that a company resident of one of the States will be
granted the treaty benefits under paragraph 7 of Article 26 (Limitation on
Benefits) with respect to the income it derives from the other State, if
such company:
(1) holds stocks and securities the income from which is not
predominantly from sources in the other State;
(2) has widely dispersed ownership; and
(3) employs in its state of residence a substantial staff actively
engaged in trades of stocks and securities owned by the company.
It is further understood that paragraph 7 of Article 26 (Limitation on
Benefits) will not apply if any of the above-mentioned factors is absent.
XXI. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 7
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
It is understood that in applying paragraph 7 of Article 26
(Limitation on Benefits), the legal requirements or the facilitation of
the free flow of capital and persons within the European Communities,
together with the differing internal income tax systems, tax
incentive regimes, and existing tax treaty policies among member states of
the European Communities, will be considered. Under such paragraph, the
competent authority is instructed to consider as its guideline whether the
establishment, acquisition or maintenance of a company or the conduct of
its operations has or had as one of its principal purposes the obtaining
of benefits under this Convention. The competent authority may, therefore,
determine under a given set of facts, that a change in circumstances that
would cause a company to cease to qualify for treaty benefits under
paragraphs 1 and 2 of Article 26 (Limitation on Benefits) need not
necessarily result in a denial of benefits. Such changed circumstances may
include a change in the state of residence of a major shareholder of a
company, the sale of part of the stock of a Netherlands company to a
person resident in another member state of the European Communities, or an
expansion of a company's activities in other member states of the European
Communities, all under ordinary business conditions. The competent
authority will consider these changed circumstances (in addition to other
relevant factors normally considered under paragraph 7 of Article 26) in
determining whether such a company will remain qualified for treaty
benefits with respect to income received from United States sources. If
these changed circumstances are not attributable to tax avoidance motives,
this also will be considered by the competent authority to be a factor
weighing in favor of continued qualification under paragraph 7 of Article
26.
XXII. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 8 (d) (iv)
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
For purposes of subparagraph 8 (d) (iv) of Article 26 (Limitation on
Benefits), the stock exchanges of Frankfurt, London and Paris will in any
case be listed. The competent authorities of both States may agree to add
or remove stock exchanges from the list.
XXIII. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 8 (e)
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
It is understood that the term "related persons" as used in
subparagraph 8 (e) of Article 26 (Limitation on Benefits) means associated
enterprises under Article 9 (Associated Enterprises) and their owners.
XXIV. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 8 (f)
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
In order to meet the "substantial and regular trading" tests under
subparagraph 8 (f) of Article 26 (Limitation on Benefits), a person
claiming benefits under the Convention need not prove that it has not
engaged in, but may need to rebut evidence that it has engaged in, a
pattern of trades on a recognized stock exchange in order to meet these
tests.
XXV. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 8 (k)
OF ARTICLE 26 (LIMITATION ON BENEFITS)
When a corporation resident in one of the States that is entitled to
benefits under Article 26 (Limitation on Benefits) acquires a controlling
interest in a corporation resident in a third state that in turn owns a
controlling interest in a second corporation resident in the first-
mentioned State, that second corporation may not be entitled to the
benefits of the Convention due to the provisions of subparagraph 8 (k) of
Article 26 with respect to income derived from sources within the other
State. It is understood that in these circumstances the competent
authority of the other State, in considering a request for benefits under
the Convention under paragraph 7 of Article 26 (Limitation on Benefits),
will consider favorably a plan of reorganization submitted by the second
corporation resident in the first-mentioned State, if such plan would
result in the second corporation being entitled to the benefits of the
Convention within a reasonable transition period (determined without
regard to paragraph 7 of Article 26 (Limitation on Benefits)).
XXVI. IN REFERENCE TO ARTICLE 27 (OFFSHORE ACTIVITIES)
It is understood that transport of supplies or personnel between one
of the States and a location where activities are carried on offshore in
that State or between such locations is to be considered as transport
between places in that State.
XXVII. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 5
OF ARTICLE 29 (MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE)
A. It is understood that the States will in any case exchange
diplomatic notes as provided in paragraph 5 of Article 29 (Mutual
Agreement Procedure), when the experience within the European Communities
with regard to the application of the Convention on the elimination of
double taxation in connection with the adjustment of profits of associated
enterprises, signed on 23 July 1990, or the application of paragraph 5 of
Article 25 of the tax convention between the United States of America
and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and
capital and to certain other taxes, signed on 29 August 1989, has proven
to be satisfactory to the competent authorities of both States. After a
period of three years after the entry into force of the Convention, the
competent authorities shall consult in order to determine whether the
conditions for the exchange of diplomatic notes have been fulfilled.
B. If the competent authorities of both States agree to submit a
disagreement regarding the interpretation or application of this
Convention specific case to arbitration according to paragraph 5 of
Article 29, the following procedures will apply:
1. If, in applying paragraphs 1 to 4 of Article 29, the competent
authorities fail to reach an agreement within two years of the date on
which the case was submitted to one of the competent authorities, they may
agree to invoke arbitration in a specific case, but only after fully
exhausting the procedures available under paragraphs 1 to 4 of Article 29.
The competent authorities will not generally accede to arbitration with
respect to matters concerning the tax policy or domestic law of either
State.
2. The competent authorities shall establish an arbitration board for
each specific case in the following manner:
(a) An arbitration board shall consist of not fewer than three
members. Each competent authority shall appoint the same number of
members, and these members shall agree on the appointment of the other
member(s).
(b) The other member(s) of the arbitration board shall be from either
State or from another OECD member country. The competent authorities may
issue further instructions regarding the criteria for selecting the other
member(s) of the arbitration board.
(c) Arbitration board member(s) (and their staffs) upon their
appointment must agree in writing to abide by and be subject to the
applicable confidentiality and disclosure provisions of both States and
the Convention. In case those provisions conflict, the most restrictive
condition will apply.
3. The competent authorities may agree on and instruct the arbitration
board regarding specific rules of procedure, such as appointment of a
chairman, procedures for reaching a decision, establishment of time
limits, etc. Otherwise, the arbitration board shall establish its own
rules of procedure consistent with generally accepted principles of
equity.
4. Taxpayers and/or their representatives shall be afforded the
opportunity to present their views to the arbitration board.
5. The arbitration board shall decide each specific case on the basis
of the Convention,giving due consideration to the domestic laws of the
States and the principles of international law. The arbitration board will
provide to the competent authorities an explanation of its decision. The
decision of the arbitration board shall be binding on both States and the
taxpayer(s) with respect to that case. While the decision of the
arbitration board shall not have precedential effect, it is expected that
such decisions ordinarily will be taken into account in subsequent
competent authority cases involving the same taxpayer(s), the same
issue(s), and substantially similar facts, and may also be taken into
account in other cases where appropriate.
6. Costs for the arbitration procedure will be borne in the following
manner:
(a) Each State shall bear the cost of remuneration for the member(s)
appointed by it, as well as for its representation in the proceedings
before the arbitration board;
(b) the cost of remuneration for the other member(s) and all other
costs of the arbitration board shall be shared equally between the States;
and
(c) the arbitration board may decide on a different allocation of
costs. However, if it deems appropriate in a specific case, in view of the
nature of the case and the roles of the parties, the competent authority
of one of the States may require the taxpayer(s) to agree to bear that
State's share of the costs as a prerequisite for arbitration.
7. The competent authorities may agree to modify or supplement these
procedures; however, they shall continue to be bound by the general
principles established herein.
XXVIII. IN REFERENCE TO ARTICLE 30
(EXCHANGE OF INFORMATION AND ADMINISTRATIVE ASSISTANCE
If a United States "reporting corporation" (as defined for purposes of
section 6038A of the United States Internal Revenue Code) that is a United
States resident, or a United States permanent establishment of a United
States "reporting corporation" that is not a United States resident, has
neither possession of nor access to records that may be relevant to the
United States income tax treatment of any transaction between it and a
foreign "related party" (as defined in section 6038A of the United States
Internal Revenue Code), and such records are under the control of a
Netherlands resident and are maintained outside the United States, then
the United States shall request such records from the Netherlands through
an exchange of information under Article 30 (Exchange of Information and
Administrative Assistance) before issuing a summons for such records to
the United States "reporting corporation", provided that under all the
circumstances presented, the records will be obtainable through the
request on a timely and efficient basis. For purposes of this paragraph,
records will be considered to be available on a timely and efficient basis
if they can be obtained within 180 days of the request or such other
period agreed upon in mutual agreement between the competent authorities,
except where the statute of limitations may expire in a shorter period.
Similar principles shall apply with respect to the application of section
6038C.
It is understood that for purposes of applying the conduit base
reduction test set forth in subparagraph (d) of paragraph 5 of Article 26
(Limitation on Benefits), the competent authority of one of the States
will, as an initial matter, confine its requests for information with
respect to a resident of the other State to the information necessary to
determine whether such resident is a conduit company, as defined in
subparagraph (m) of paragraph 8 of Article 26.
Such competent authority will request additional information needed to
determine whether the conduit base reduction test has been satisfied only
after determining that a company is a conduit company.
XXIX. IN REFERENCE TO PARAGRAPH 1 OF ARTICLE 30
(EXCHANGE OF INFORMATION AND ADMINISTRATIVE ASSISTANCE)
It is understood that persons concerned with the "administration" of
taxes, as that term is used in paragraph 1 of Article 30 (Exchange of
Information and Administrative Assistance) include, in the United States,
the "tax-writing committees of Congress" and the "General Accounting
Office". Information exchanged under the Convention that is otherwise
confidential under the Convention may be received under the same
requirement of confidentiality by these bodies and may be used only in the
performance of their role of overseeing the administration of United
States tax laws.
Congress's and the "General Accounting Office's" role in overseeing
the administrative of United States tax law is understood to be limited to
ensuring that the administration of the tax law by the executive branch is
honest, efficient, and consistent with legislative intent.
XXX. IN REFERENCE TO ARTICLE 31
(ASSISTANCE AND SUPPORT IN COLLECTION)
It is understood that in applying Article 31 (Assistance and Support
in Collection) the following shall be taken into account:
1. The requested State shall not be obliged to accede to the request
of the applicant State:
(a) if the applicant State has not pursued all appropriate collection
action in its own jurisdiction;
(b) in those cases where the administrative burden for the requested
State is disproportionate to the benefit to be derived by the applicant
State.
2.The request for administrative assistance in the recovery of a tax
claim shall be accompanied by:
(a) an official copy of the instrument permitting enforcement in the
applicant State;
(b) where appropriate, certified copies of any other document required
for recovery;
(c) a certification by the competent authority of the applicant State
that, under the laws of that State, the revenue claim has been finally
determined.
For the purposes of this Article, a revenue claim is finally
determined when the applicant State has the right under its internal law
to collect the revenue claim and all administrative and judicial rights of
the taxpayer to restrain collection in the applicant State have lapsed or
been exhausted.
3. A revenue claim of the applicant State that has been finally
determined may be accepted for collection by the competent authority of
the requested State and, subject to the provisions of paragraph 7, if
accepted shall be collected by the requested State as though such
revenue claim were the requested State's own revenue claim finally
determined in accordance with the laws applicable to the collection of the
requested State's own taxes.
4. Where an application for collection of a revenue claim in respect
of a taxpayer is accepted:
(a) by the United States, the revenue claim shall be treated by the
United States as an assessment under United States laws against the
taxpayer as of the time the application is received; and
(b) by the Netherlands, the revenue claim shall be treated by the
Netherlands as an amount payable under appropriate Netherlands law, the
collection of which is not subject to any restriction.
5. Nothing in this Article shall be construed as creating or providing
any rights of administrative or judicial review of the applicant State's
finally determined revenue claim by the requested State, based on any such
rights that may be available under the laws of either State.
If, at any time pending execution of a request for assistance under this
Article, the applicant State loses the right under its internal law to
collect the revenue claim, the competent authority of the applicant State
shall promptly withdraw the request for assistance in collection.
6. Subject to this paragraph, amounts collected by the requested State
pursuant to this Article shall be forwarded to the competent authority of
the applicant State. Unless the competent authorities of the States
otherwise agree, the ordinary costs incurred in providing collection
assistance shall be borne by the requested State and any extraordinary
costs so incurred shall be borne by the applicant State.
7. The requested State may allow deferral of payment or payment by
installments, if its laws or administrative practice permit it to do so in
similar circumstances, but it shall first inform the applicant State. Any
interest received by the requested State as a result of the allowance of
a deferral of payment or payment by installments will be transferred to
the competent authority of the applicant State.
8. A revenue claim of an applicant State accepted for collection shall
not have in the requested State any priority accorded to the revenue
claims of the requested State.
9. The competent authorities may under this Article grant assistance
in collecting any tax deferred by operation of paragraph 8 of Article 14
(Capital Gains).
10. The competent authorities of the States shall agree upon the mode
of application of this Article. The competent authorities of the States
may further agree to modify or supplement these procedures, however, they
shall continue to be bound by the general principles established herein.