CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF KOREA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND THE ENCOURAGEME
颁布时间:1976-06-04
ARTICLE 18
Independent Personal Services
(1) Income derived by an individual who is a resident of one of the
Contracting States from the performance of personal services in an
independent capacity, may be taxed by that Contracting State. Except as
provided in paragraph (2), such income shall be exempt from tax by the
other Contracting State.
(2) Income derived by an individual who is a resident of one of the
Contracting States from the performance of personal services in an
independent capacity in the other Contracting State may be taxed by that
other Contracting State, if:
(a) The individual is present in that other Contracting State for a
period or periods aggregating 183 days or more in the taxable year;
(b) Such income exceeds 3,000 United States dollars or its equivalent
in Korean won in a taxable year; or
(c) The individual maintains a fixed base in that other Contracting
State for a period or periods aggregating 183 days or more in the taxable
year, but only so much of his income as is attributable to such fixed
base.
ARTICLE 19
Dependent Personal Services
(1) Wages, salaries, and similar remuneration derived by an individual
who is a resident of one of the Contracting States from labor or personal
services performed as an employee, including remuneration from services
performed by an officer of a corporation, may be taxed by that Contracting
State. Except as provided by paragraph (2) such remuneration derived from
sources within the other Contracting State may also be taxed by that other
Contracting State.
(2) Remuneration described in paragraph (1) derived by an individual
who is a resident of one of the Contracting States shall be exempt from
tax by the other Contracting State if--
(a) He is present in that other Contracting State for a period or
periods aggregating less than 183 days in the taxable year;
(b) He is an employee of a resident of the first-mentioned Contracting
State or of a permanent establishment maintained in the first-mentioned
Contracting State;
(c) The remuneration is not borne as such by a permanent establishment
which the employer has in that other Contracting State; and
(d) Such income does not exceed 3,000 United States dollars or its
equivalent in Korean won.
(3) Notwithstanding paragraph (2), remuneration derived by an
individual from the performance of labor or personal services as an
employee aboard ships or aircraft operated by a resident of one of the
Contracting States in international traffic shall be exempt from tax by
the other Contracting State if such individual is a member of the regular
complement of the ship or aircraft.
ARTICLE 20
Teachers
(1) Where a resident of one of the Contracting States is invited by
the Government of the other Contracting State, a political subdivision, or
a local authority thereof, or by a university or other recognized
educational institution in that other Contracting State to come to that
other Contracting State for a period not expected to exceed 2 years for
the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university
or other recognized educational institution and such resident comes to
that other Contracting State primarily for such purpose, his income from
personal services for teaching or research at such university or
educational institution shall be exempt from tax by that other Contracting
State for a period not exceeding 2 years from the date of his arrival in
that other Contracting State.
(2) This Article shall not apply to income from research if such
research is undertaken not in the public interest but primarily for the
private benefit of a specific person or persons.
ARTICLE 21
Students and Trainees
(1) (a) An individual who is a resident of one of the Contracting
States at the time he becomes temporarily present in the other Contracting
State and who is temporarily present in that other Contracting State for
the primary purpose of --
(i) Studying at a university or other recognized educational
institution in that other Contracting State, or
(ii) Securing training required to qualify him to practice a
profession or professional specialty, or
(iii) Studying or doing research as a recipient of a grant, allowance,
or award from a governmental, religious, charitable, scientific, literary,
or educational organization, shall be exempt from tax by that other
Contracting State with respect to amounts described in subparagraph (b)
for a period not exceeding 5 taxable years from the date of his arrival in
that other Contracting State.
(b) The amounts referred to in subparagraph (a) are- -
(i) Remittances from abroad for the purpose of his maintenance,
education, study research, or training;
(ii) The grant, allowance, or award; and
(iii) Income from personal services performed in that other
Contracting State in an amount not in excess of 2,000 United States
dollars or its equivalent in Korean won for any taxable year.
(2) An individual who is a resident of one of the Contracting States
at the time he becomes temporarily present in the other Contracting State
and who is temporarily present in that other Contracting State as an
employee of, or under contract with, a resident of the first-mentioned
Contracting State, for the primary purpose of--
(a) Acquiring technical, professional, or business experience from a
person other than that resident of the first-mentioned Contracting State
or other than a person related to such resident, or
(b) Studying at a university or other recognized educational
institution in that other Contracting State, shall be exempt from tax by
that other Contracting State for a period not exceeding 1 year with
respect to his income from personal services in an aggregate amount not in
excess of 5,000 United States dollars or its equivalent in Korean won.
(3) An individual who is a resident of one of the Contracting States
at the time he becomes temporarily present in the other Contracting State
and who is temporarily present in that other Contracting State for a
period not exceeding 1 year, as a participant in a program sponsored by
the Government of that other Contracting State, for the primary purpose of
training, research, or study, shall be exempt from tax by that other
Contracting State with respect to his income from personal services in
respect of such training, research, or study performed in that other
Contracting State in an aggregate amount not in excess of 10,000 United
States dollars or its equivalent in Korean won.
(4) The benefits provided under Article 20 (Teachers) and paragraph
(1) of this Article shall, when taken together, extend only for such
period of time, not to exceed 5 taxable years from the date of arrival of
the individual claiming such benefits, as may reasonably or customarily be
required to effectuate the purpose of the visit.
ARTICLE 22
Governmental Functions
Wages, salaries, and similar remuneration including pensions,
annuities, or similar benefits, paid from public funds of one of the
Contracting States to a citizen of that Contracting State for labor or
personal services performed as an employee of that Contracting State or an
instrumentality thereof in the discharge of governmental functions shall
be exempt from tax by the other Contracting State.
ARTICLE 23
Private Pensions and Annuities
(1) Except as provided in Article 22 (Governmental Functions),
pensions and other similar remuneration paid to an individual who is a
resident of one of the Contracting States in consideration of past
employment shall be taxable only in that Contracting State.
(2) Alimony and annuities paid to an individual who is a resident of
one of the Contracting States shall be taxable only in that Contracting
State.
(3) The term "pensions and other similar remuneration", as used in
this Article, means periodic payments made
(a) by reason of retirement or death in consideration for services
rendered, or
(b) by way or compensation for injuries received in connection with
past employment.
(4) The term "annuities", as used in this Article, means a stated sum
paid periodically at stated times during life, or during a specified
number of years, under an obligation to make the payments in return for
adequate and full consideration (other than services rendered).
(5) The term "alimony", as used in this Article, means periodic
payments made pursuant to a decree of divorce, separate maintenance
agreement, or support or separation agreement which is taxable to the
recipient under the internal laws of the Contracting State of which he is
a resident.
ARTICLE 24
Social Security Payments
Social security payments and other public pensions paid by one of the
Contracting States to an individual who is a resident of the other
Contracting State (or in the case of such payments by Korea, to an
individual who is a citizen of the United States) shall be taxable only in
the first-mentioned Contracting State. This Article shall not apply to
payments described in Article 22 (Governmental Functions).
ARTICLE 25
Exemption from Social Security Taxes
(1) The taxes imposed by Chapter 21 of the Internal Revenue Code shall
not apply with respect to wages paid for services performed in Guam by a
resident of Korea while in Guam on a temporary basis as a non-immigrant
alien admitted to Guam pursuant to section 101 (a) (15) (H) (ii) of the
United States Immigration and Nationality Act (8 U.S.C. 1101 (a) (15) (H)
(ii)).
(2) The exemption provided in paragraph (1) shall continue only so
long as the similar exemption provided by section 3121 (b) (18) of the
Internal Revenue Code.
ARTICLE 26
Diplomatic and Consular Officers
Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of
diplomatic and consular officials under the general rules of international
law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 27
Mutual Agreement Procedure
(1) Where a resident of one of the Contracting States considers that
the action of one or both of the Contracting States results or will result
for him in taxation not in accordance with this Convention, he may,
notwithstanding the remedies provided by the national laws of the
Contracting States, present his case to the competent authority of the
Contracting State of which he is a resident. Should the resident's claim
be considered to have merit by the competent authority of the Contracting
State to which the claim is made, it shall endeavor to come to an
agreement with the competent authority of the other Contracting State with
a view to avoiding taxation contrary to the provisions of this Convention.
(2) The Competent authorities of the Contracting States shall endeavor
to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to
the application of this Convention. In particular, the competent
authorities of the Contracting States may agree--
(a) To the same attribution of industrial or commercial profits to a
resident of one of the Contracting States and its permanent establishment
situated in the other Contracting State;
(b) To the same allocation of income, deductions, credits, or
allowances between a person subject to the taxing jurisdiction of one of
the Contracting States and any related person;
(c) To the same determination of the source of particular items of
income;
(d) To the uniform accounting for income and deductions; or
(e) To the same meaning of any term used in this Convention.
(3) The competent authorities of the Contracting States may
communicate with each other directly for the purpose of reaching an
agreement in the sense of this Article. When it seems advisable for the
purpose of reaching agreement, the competent authorities may meet together
for an oral exchange of opinions.
(4) In the event that the competent authorities reach such an
agreement, taxes shall be imposed on such income, and refund or credit of
taxes shall be allowed, by the Contracting States in accordance with such
agreement.
ARTICLE 28
Exchange of Information
(1) The competent authorities shall exchange such information as is
necessary for carrying out the provisions of this Convention or for the
prevention of fraud or for the administration of statutory provisions
concerning taxes to which this Convention applies provided the information
is of a class that can be obtained under the laws and administrative
practices of each Contracting State with respect to its own taxes.
(2) Any information so exchanged shall be treated as secret, except
that such information may be--
(a) Disclosed to any person concerned with, or
(b) Made part of a public record with respect to, the assessment,
collection, or enforcement of, or litigation with respect to, the taxes to
which this Convention applies.
(3) No information shall be exchanged which would be contrary to
public policy.
(4) If specifically requested by the competent authority of one of the
Contracting States, the competent authority of the other Contracting State
shall provide information under this Article in the form of depositions of
witnesses and copies of unedited original documents (including books,
papers,statements, records, accounts, or writings) to the same extent such
depositions and documents can be obtained under the laws and
administrative practices of each Contracting State with respect to its own
taxes.
(5) The exchange of information shall be either on a routine basis or
on request with reference to particular cases. The competent authorities
of the Contracting States may agree on the list of information which shall
be furnished on a routine basis.
(6) The competent authorities of the Contracting States shall notify
each other of any amendments of the tax laws referred to in paragraph (1)
of Article 1 (Taxes Covered) and of the adoption of any taxes referred to
in paragraph (2) of Article 1 (Taxes Covered) by transmitting the texts of
any amendments or new statutes at least once a year.
(7) The competent authorities of the Contracting States shall notify
each other of the publication by their respective Contracting States of
any material concerning the application of this Convention, whether in the
form of regulations, rulings, or judicial decisions by transmitting the
texts of any such materials at least once a year.
ARTICLE 29
Extension to Territories
(1) Either one of the Contracting States may, at any time while this
Convention continues in force, by a written notification given to the
other Contracting State through diplomatic channels, declare its desire
that the operation of this Convention, either in whole or in part or with
such modifications as may be found necessary for special application in a
particular case, shall extend to all or any of the areas (to which this
Convention is not otherwise applicable) for whose international relations
it is responsible and which impose taxes substantially similar in
character to those which are the subject of this Convention. When the
other Contracting State has, by a written communication through diplomatic
channels, signified to the first-mentioned Contracting State that such
notification is accepted in respect of such area or areas, and the
notification and communication have been ratified and instruments of
ratification exchanged, this Convention, in whole or in part, or with such
modifications as may be found necessary for special application in a
particular case, as specified in the notification, shall apply to the area
or areas named in the notification and shall enter into force and effect
on and after the date or dates specified therein. None of the provisions
of this Convention shall apply to any such area in the absence of such
acceptance and exchange of instruments of ratification in respect of that
area.
(2) At any time after the date of entry into force of an extension
under paragraph (1), either of the Contracting States may, by 6 months'
prior notice of termination given to the other Contracting State through
diplomatic channels, terminate the application of this Convention to any
area to which it has been extended under paragraph (1), and in such event
this Convention shall cease to apply and have force and effect, beginning
on or after the first day of January next following the expiration of the
6- month period, to the area or areas named therein, but without affecting
its continued application to the United States, Korea, or to any other
area to which it has been extended under paragraph (1).
(3) In the application of this Convention in relation to any area to
which it is extended by notification by the United States or Korea,
reference to the "United States" or "Korea", as the case may be, shall be
construed as referring to that area.
(4) The termination in respect of the United States or Korea of this
Convention under Article 32 (Termination) shall, unless otherwise
expressly agreed by both Contracting States, terminate the application of
this Convention to any area to which the Convention has been extended
under this Article by the United States or Korea.
ARTICLE 30
Assistance in Collection
(1) Each of the Contracting States shall endeavor to collect on behalf
of the other Contracting State such taxes imposed by that other
Contracting State as will ensure that any exemption or reduced rate of
tax granted under this Convention by that other Contracting State shall
not be enjoyed by persons not entitled to such benefits.
(2) In no case shall this Article be construed so as to impose upon
one of the Contracting States the obligation to carry out measures at
variance with the laws, administrative practices, or public policy of
either Contracting State with respect to the collection of its own taxes.
ARTICLE 31
Entry into Force
This Convention shall be ratified and instruments of ratification
shall be exchanged at Washington as soon as possible. It shall enter into
force on the thirtieth day following the exchange of instruments of
ratification and shall then have effect for the first time:
(a) As respects the rate of withholding taxes and Article 25
(Exemption from Social Security Taxes), to amounts paid on or after the
first day of the second month following the date on which this Convention
enters into force;
(b) As respects other taxes, to taxable years beginning on or after
January 1 of the year following the date on which this Convention enters
into force.
ARTICLE 32
Termination
This Convention shall remain in force until terminated by one of the
Contracting States. Either Contracting State may terminate the Convention
at any time after 5 years from the date on which this Convention enters
into force provided that at least 6 months' prior notice of termination
has been given through diplomatic channels. In such event, the Convention
shall cease to have force and effect as respects income of taxable years
beginning (or, in the case of withholding taxes and social security taxes,
payments made) on or after January 1 next following the expiration of the
6-month period.
DONE at SEOUL in duplicate in the English and Korean languages this
4th day of June 1976.
FOR THE UNITED STATES OF AMERICA:
RICHARD L. SNEIDER
FOR THE REPUBLIC OF KOREA:
PARK TONG-JIN.