CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ITALY FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND THE PREVENTION OF
颁布时间:1984-04-17
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATION
CONSIDERING THAT:
The Convention between the United States of America and Italy for the
Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and the
Prevention of Fraud or Fiscal Evasion, together with a supplementary
protocol and exchange of notes, was signed at Rome on April 17, 1984, the
texts of which in the English and Italian languages are hereto annexed;
The Senate of the United States of America by its resolution of
December 16, 1985, two-thirds of the Senators present concurring therein,
gave its advice and consent to ratification of the Convention, together
with the supplementary protocol and exchange of notes, subject to the
following understanding:
''That the indirect credit available to a United States corporation
with respect to dividends from a company which is a resident of Italy is
not available if such company is a resident of the United States under
United States law";
The Convention, together with the supplementary protocol and exchange
of notes, was ratified by the President of the United States of America,
subject to the above understanding, on December 23, 1985, in pursuance of
the advice and consent of the Senate, and was ratified on the part of
Italy on December 13, 1985;
The instruments of ratification of the Convention, the supplementary
protocol and exchange of notes were exchanged at Washington on December
30, 1985, and accordingly the Convention entered into force on that date,
its provisions to have effect as specified in Article 28;
NOW, THEREFORE, I, Ronald Reagan, President of the United States of
America, proclaim and make public the Convention, the supplementary
protocol and exchange of notes to the end that they be observed and
fulfilled with good faith on and after December 30, 1985, by the United
States of America and by the citizens of the United States of America and
all other persons subject to the jurisdiction thereof.
IN TESTIMONY WHEREOF, I have signed this proclamation and caused the
Seal of the United States of America to be affixed.
DONE at the city of Washington this ninth day of September in the
year of our Lord one thousand nine hundred eighty six and of the
Independence of the United States of America the two hundred eleventh.
By the President:
(s) Ronald Reagan.
George P. Shultz, Secretary of State.
CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ITALY FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND THE PREVENTION OF FRAUD OR FISCAL
EVASION
The Government of the United States of America and the Government of
Republic of Italy, desiring to conclude a convention for the avoidance of
double taxation with respect to taxes on income and the prevention of
fraud or fiscal evasion, have agreed as follows:
ARTICLE 1
Personal Scope
1. Except as otherwise provided in this Convention, this Convention
shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States.
2. Notwithstanding any provision of this Convention except paragraph
3 of this Article, a Contracting State may tax:
a) its residents (as determined under Article 4 (Resident)); and
b) its citizens by reason of citizenship as if there were no
convention between the Government of the United States of America and the
Government of Italy for the avoidance of double taxation with respect to
taxes on income and the prevention of fraud or fiscal evasion.
3. The provisions of paragraph 2 shall not affect:
a) the benefits conferred by a Contracting State under paragraph 3 of
Article 18 (Pensions, etc.), and under Articles 23 (Relief from Double
Taxation), 24 (Non-Discrimination), and 25 (Mutual Agreement Procedure):
and
b) the benefits conferred by a Contracting State under Articles 19
(Government Service), 20 (Professors and Teachers), 21 (Students and
Trainees), and 27 (Diplomatic Agents and Consular Officials), upon
individuals who are neither citizens of, nor have immigrant status in,
that State.
ARTICLE 2
Taxes Covered
1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf
of a Contracting State.
2. The existing taxes to which this Convention shall apply are:
a) in the case of the United States: the Federal income taxes imposed
by the Internal Revenue Code and the excise taxes imposed on insurance
premiums paid to foreign insurers and with respect to private
foundations, but excluding (notwithstanding paragraph 5 of Article 10
(Dividends)) the accumulated earnings tax and the personal holding
company tax, (hereinafter referred to as "United States tax");
b) in the case of Italy:
i) the individual income tax (l'imposta sul reddito delle persone
fisiche);
ii) the corporation income tax (l'imposta sul reddito delle persone
giuridiche); and
iii) the local income tax (l'imposta locale sui redditi) except to
the extent imposed on cadastral income; even if they are collected by
withholding taxes at the source (hereinafter referred to as "Italian
tax").
3. The Convention shall apply also to an identical or substantially
similar taxes which are imposed by a Contracting State after the date of
signature of this Convention in addition to, or in place of, the existing
taxes. The competent authorities of the Contracting States shall notify
each other of any significant changes which have been made in their
respective taxation laws and shall transmit to each other any significant
official published material concerning the application of this Convention,
including explanations, regulations, rulings, or judicial
decisions.
ARTICLE 3
General Definitions
1. For the purpose of this Convention, unless the context otherwise
requires:
a) the term ''person'' includes an individual, a company, an estate,
a trust, and any body of persons;
b) the term ''company'' means any body corporate or any entity which
is treated as a body corporate for tax purposes;
c) the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of
the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on
by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a
resident of the other Contracting State;
d) the term ''international traffic'' means any transport by a ship
or aircraft, except where such transport is solely between places in the
other Contracting State;
e) the term ''competent authority'' means:
i) in the United States: the Secretary of the Treasury or his
delegate, and
ii) in Italy, the Ministry of Finance;
f) the term ''United States'' means the United States of America but
does not include Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, or any other
United States possession or territory. When used in a geographical sense,
the term "United States"' includes any area beyond the territorial
waters of the United States which, in accordance with customary
international law and the laws of the United States concerning the
exploration and exploitation of natural resources, may be designated as
an area within which the United States may exercise rights with respect
to the seabed and sub-soil and natural resources;
g) the term ''Italy'' means the Republic of Italy and includes any
area beyond the territorial waters of Italy which in accordance with
customary international law and the laws of Italy concerning the
exploration and exploitation of natural resources, may be designated as
an area within which Italy may exercise rights with respect to the seabed
and sub-soil and natural resources.
h) the term "nationals" means:
i) all individuals possessing the citizenship of a Contracting State;
and
ii) all legal persons, partnerships, and associations deriving their
status as such from the law in force in a Contracting State.
2. As regards the application of this Convention by a Contracting
State any term not defined therein shall, unless the context otherwise
requires, have the meaning which it has under the laws of that State
concerning the taxes to which this Convention applies.
ARTICLE 4
Resident
1. For purposes of this Convention, the term ''resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is
liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of
management, place of incorporation, or any other criterion of a
similar nature, provided, however, that:
a) this term does not include any person who is liable to tax in that
State in respect only of income from sources in that State; and
b) in the case of income derived or paid by a partnership, estate, or
trust, this term applies only to the extent that the income derived by
such partnership, estate, or trust is subject to tax in that State,
either in its hands or in the hands of its partners or beneficiaries.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is
a resident of both Contracting States, then his status shall be
determined as follows:
a) he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a
permanent home available to him; if he has a permanent home available to
him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with
which his personal and economic relations are closer (center of
vital interests);
b) if the State in which he has his center of vital interests cannot
be determined, or if he has not a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which
he has an habitual abode;
c) if he has an habitual abode in both States or in neither of them,
he shall be deemed a resident of the State of which he is a national;
d) if he is a national of both States or of neither of them, the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question
by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other
than an individual or a company is a resident of both Contracting States,
the competent authorities of the Contracting States shall by mutual
agreement endeavor to settle the question and to determine the mode of
application of the Convention to such person.
ARTICLE 5
Permanent Establishment
1. For the purposes of this Convention, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business in which the business of
the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "'permanent establishment" shall include especially:
a) a place of management;
b) a branch;
c) an office;
d) a factory;
e) a workshop;
f) a mine, quarry, or other place of extraction of natural resources;
and
g) a building site or construction or assembly project which exists
for more than twelve months.
3. The term "permanent establishment" shall be deemed not to include:
a) the use of facilities solely for the purpose of storage, display,
or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of storage, display, or delivery;
c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of processing by another
enterprise;
d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting
information, for the enterprise;
e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of advertising, for the supply of information, for scientific
research, or for similar activities which have a preparatory or auxiliary
character, for the enterprise.
4. A person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise
of the other Contracting State - other than an agent of an independent
status to whom paragraph 5 applies - shall be deemed to be a permanent
establishment in the first-mentioned State if he has, and habitually
exercises in that State, an authority to conclude contracts in the name
of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of
goods or merchandise for the enterprise.
5. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a
permanent establishment in the other Contracting State merely because it
carries on business in that other State through a broker, general
commission agent, or any other agent of an independent status, where such
persons are acting in the ordinary course of their business.
6. The fact that a company which is a resident of a Contracting State
controls or is controlled by a company which is a resident of the other
Contracting State, or which carries on business in that other State
(whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of
itself constitute either company a permanent establishment of the other.
ARTICLE 6
Income from Immovable Property
1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable
property (including income from agriculture or forestry) situated in the
other Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term "immovable property" ("real property") shall have the
meaning which it has under the law of the Contracting State in which the
property in question is situated. The term shall in any case include
property accessory to immovable property, livestock and equipment used in
agriculture and forestry, and rights to which the provisions of general
law respecting landed property apply. Usufruct of immovable property and
rights to variable or fixed payments as consideration for the working of,
or the right to work, mineral deposits, sources. and other natural
resources shall also be considered immovable property; ships, boats, and
aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from
the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the
income from immovable property of an enterprise and to income from
immovable property used for the performance of independent personal
services.
ARTICLE 7
Business Profits
1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that State unless the enterprise carries on business in
the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits
of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of
them as is attributable to that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a
Contracting State carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that permanent establishment the
profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the
same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment and other associated
enterprises.
3. In determining the profits of a permanent establishment, there
shall be allowed as deductions expenses that are attributable to the
activities of the permanent establishment, including a reasonable
allocation of executive and general administrative expenses,
whether incurred in the State in which the permanent establishment is
situated or elsewhere.
4. No profits shall be attributable to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be
attributed to the permanent establishment shall be determined by the same
method year by year unless there is good and sufficient reason to the
contrary.
6. Where profits include items of income which are dealt with
separately in other Articles of this Convention, then the provisions of
those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
ARTICLE 8
Shipping and Air Transport
1. Profits of an enterprise of a Contracting State from the operation
in international traffic of ships or aircraft shall be taxable only in
that State.
2. The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits derived
from the participation in a pool, a joint business, or an international
operating agency.