当前位置: 首页 > 美国 > 正文

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO

颁布时间:1994-08-31

                                        The Government of the United States of America and the Government of the French Republic, desiring to conclude a new convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital, have agreed as follows: ARTICLE 1 Personal Scope   This Convention shall apply only to persons who are residents of one or both of the Contracting States, except as otherwise provided in the Convention. ARTICLE 2 Taxes Covered   1. The taxes which are the subject of this Convention are:   (a) in the case of the United States:   (i) the Federal income taxes imposed by the Internal Revenue Code (but excluding social security taxes); and   (ii) the excise taxes imposed on insurance premiums paid to foreign insurers and with respect to private foundations (hereinafter referred to as "United States tax"). The Convention, however, shall apply to the excise taxes imposed on insurance premiums paid to foreign insurers only to the extent that the risks covered by such premiums are not reinsured with a person not entitled to exemption from such taxes under this or any other income tax convention which applies to these taxes;   (b) in the case of France, all taxes imposed on behalf of the State, irrespective of the manner in which they are levied, on total income, on total capital, or on elements of income or of capital, including taxes on gains from the alienation of movable or immovable property, as well as taxes on capital appreciation, in particular:   (i) the income tax (1' imp?t sur le revenu);   (ii) the company tax (l'imp?t sur les sociétés):   (iii) the tax on salaries (la taxe sur les salaires) governed by the provisions of the Convention applicable, as the case may be, to business profits or to income from independent personal services; and   (iv) the wealth tax (l'imp?t de solidarité sur la fortune) (hereinafter referred to as "French tax").   2. The Convention shall apply also to any identical or substantially similar taxes that are imposed after the date of signature of the Convention in addition to, or in place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any significant changes which have been made in their respective taxation laws and of any official published material concerning the application of the Convention, including explanations, regulations, rulings, or judicial decisions. ARTICLE 3 General Definitions   1. For the purposes of this Convention:   (a) the term "Contracting State" means the United States or France, as the context requires;   (b) the term "United States" means the United States of America, but does not include Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, or any other United States possession or territory. When used in a geographical sense, the term "United States" means the states thereof and the District of Columbia and includes the territorial sea adjacent to those States and any area outside the territorial sea within which, in accordance with international law, the United States has sovereign rights for the purpose of exploring and exploiting the natural resources of the seabed and its subsoil and the superjacent waters;   (c) the term "France" means the French Republic and, when used in a geographical sense, means the European and Overseas Departments of the French Republic and includes the territorial sea and any area outside the territorial sea within which, in accordance with international law, the French Republic has sovereign rights for the purpose of exploring and exploiting the natural resources of the seabed and its subsoil and the superjacent waters;   (d) the term "person" includes, but is not limited to, an individual and a company;   (e) the term "company" means any body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax purposes;   (f) the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean, respectively, an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;   (g) the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft, except when the ship or aircraft is operated solely between places in a Contracting State;   (h) the term "competent authority" means:   (i) in the United States, the Secretary of the Treasury or his delegate; and   (ii) in France, the Minister in charge of the budget or his authorized representative.   2. As regards the application of the Convention by a Contracting State, any term not defined herein shall, unless the competent authorities agree to a common meaning pursuant to the provisions of Article 26 (Mutual Agreement Procedure), have the meaning which it has under the taxation laws of that State. ARTICLE 4 Resident   1. For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management, place of incorporation, or any other criterion of a similar nature. But this term does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State, or of capital situated therein.   2. (a) France shall consider a U.S. citizen or an alien admitted to the United States for permanent residence (a "green card" holder) to be a resident of the United States for the purposes of paragraph 1 only if such individual has a substantial presence in the United States or would be a resident of the United States and not of a third State under the principles of subparagraphs (a) and (b) of paragraph 3.   (b) The term "resident of a Contracting State" includes:   (i) that State, a political subdivision (in the case of the United States) or local authority thereof, and any agency or instrumentality of such State, subdivision, or authority;   (ii) a pension trust and any other organization established in that State and maintained exclusively to administer or provide retirement or employee benefits that is established or sponsored by a person that is a resident of that State under the provisions of this Article; and any not-for-profit organization established and maintained in that State, provided that the laws of such State or (in the case of the United States) a political subdivision thereof limit the use of the organization's assets, both currently and upon the dissolution or liquidation of such organization, to the accomplishment of the purposes that serve as the basis for such organization's exemption from income tax; notwithstanding that all or part of the income of such trust, other organization, or not-for-profit organization may be exempt from income taxation in that State;   (iii) in the case of the United States, a regulated investment company, a real estate investment trust, and a real estate mortgage investment conduit; in the case of France, a "société d'investissement a capital variable" and a "fonds commun de placement"; and any similar investment entities agreed upon by the competent authorities of both Contracting States;   (iv) a partnership or similar pass-through entity, an estate, an trust (other than one referred to in subparagraph (ii) or (iii) above), but only to the extent that the income derived by such partnership, similar entity state, or trust is subject to tax in the Contracting State as the income of a resident, either in the hands of such partnership, entity, estate, or trust or in the hands of its partners, beneficiaries, or grantors, it being understood that a "société de personnes," a "groupement d'intérêt économique" (economic interest group), or a "groupement européen d'intérêt économique" (European economic interest group) that is constituted in France and has its place of effective management in France and that is not subject to company tax therein shall be treated as a partnership for purposes of United States tax benefits under this Convention.   3. Where, by reason of the provisions of paragraphs 1 and 2, an individual is a resident of both Contracting States, his status shall be determined as follows:   (a) he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the State with which his personal and economic relations are closer (center of vital interests);   (b) if the State in which he has his center of vital interests cannot be determined, or if he does not have a permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he has an habitual abode;   (c) if he has an habitual abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is a national;   (d) if he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.   4. Where, by reason of the provisions of paragraphs 1 and 2, a person other than an individual is a resident of both Contracting States, the competent authorities shall endeavor to settle the question by mutual agreement, having regard to the person's place of effective management, the place where it is incorporated or constituted, and any other relevant factors. In the absence of such agreement, such person shall not be considered to be a resident of either Contracting State for purposes of enjoying benefits under this Convention. ARTICLE 5 Permanent Establishment   1. For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.   2. The term "permanent establishment" includes especially:   (a) a place of management;   (b) a branch;   (c) an office;   (d) a factory;   (e) a workshop; and   (f) a mine, an oil or gas well, a quarry, or any other place of extraction of natural resources.   3. The term "permanent establishment" shall also include a building site or construction or installation project, or an installation or drilling rig or ship used for the exploration or to prepare for the extraction of natural resources, but only if such site or project lasts, or such rig or ship is used, for more than twelve months.   4. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed not to include:   (a) the use of facilities solely for the purpose of storage, display, or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;   (b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display, or delivery;   (c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;   (d) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for the enterprise;   (e) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character;   (f) the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of the activities mentioned in subparagraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.   5. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person - other than an agent of an independent status to whom paragraph 6 applies - is acting on behalf of an enterprise and has and habitually exercises in a Contracting State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in that State in respect of any activities which that person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.   6. An enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely because it carries on business in that State through a broker, general commission agent, or any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business as such.   7. The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other. ARTICLE 6 Income From Real Property   1. Income from real property (including income from agriculture or forestry) situated in a Contracting State may be taxed in that State.   2. The term "real property" shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include options, promises to sell, and similar rights relating to real property, property accessory to real property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of real property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources. Ships and aircraft shall not be regarded as real property.   3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income from the direct use, letting, or use in any other form of real property.   4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to income from real property of an enterprise and to income from real property used for the performance of independent personal services.   5. Where the ownership of shares or other rights in a company entitles a resident of a Contracting State to the enjoyment of real property situated in the other Contracting State and held by that company, the income derived by the owner from the direct use, letting, or use in any other form of this right of enjoyment may be taxed in that other State to the extent that it would be taxed under the domestic law of that other State if the owner were a resident of that State. The provisions of this paragraph shall apply, notwithstanding the provisions of Articles 7 (Business Profits) and 14 (Independent Personal Services).   6. A resident of a Contracting State who is liable to tax in the other Contracting State on income from real property situated in the other Contracting State may elect to be taxed on a net basis, if such treatment is not provided under the domestic law of that other State. ARTICLE 7 Business Profits   1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.   2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a distinct and independent enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions.   3. In determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are reasonably connected with such profits, including executive and general administrative expenses, whether incurred in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.   4. A partner shall be considered to have realized income or incurred deductions to the extent of his share of the profits or losses of a partnership, as provided in the partnership agreement (provided that any special allocations of profits or losses have substantial economic effect). For this purpose, the character (including source and attribution to a permanent establishment) of any item of income or deduction accruing to a partner shall be determined as if it were realized or incurred by the partner in the same manner as realized or incurred by the partnership.   5. No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.   6. For the purposes of the preceding paragraphs of this Article, the profits to be attributed to the permanent establishment shall include only the profits or losses derived from the assets or activities of the permanent establishment and shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.   7. Any profit attributable to a permanent establishment, according to the provisions of this Article, during its existence may be taxed in the Contracting State in which such permanent establishment is situated, even if the payments are deferred until such permanent establishment has ceased to exist.   8. Where profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article. ARTICLE 8 Shipping and Air Transport   1. Profits of an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.   2. For the purposes of this Article, profits from the operation of ships or aircraft in international traffic include:   (a) profits of the enterprise derived from the rental on a full basis of ships or aircraft operated in international traffic, and profits of the enterprise derived from the rental on a bareboat basis of ships or aircraft if such ships or aircraft are operated in international traffic by the lessee or such rental profits are accessory to other profits described in paragraph 1; and   (b) profits of the enterprise from the use, maintenance or rental of containers used in international traffic (including trailers, barges, and related equipment for the transport of such containers) if such profits are accessory to other profits described in paragraph 1. 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to profits from participation in a pool, a joint business, or an international operating agency. ARTICLE 9 Associated Enterprises   1. Where:   (a) an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control, or capital of an enterprise of the other Contracting State; or   (b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control,or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,   . and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which, but for those conditions, would have accrued to one of the enterprises, but by reason of those conditions have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly 2. Where a Contracting State includes in the profits of an enterprise of that State, and taxes accordingly, profits on which an enterprise of the other Contracting State has been charged to tax in that other State, and the other Contracting State agrees that the profits so included are profits that would have accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between the two enterprises had been those that would have been made between independent enterprises, then that other State shall, in accordance with the provisions of Article 26 (Mutual Agreement Procedure), make an appropriate adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits. In determining such adjustment, due regard shall be paid to the other provisions of this Convention.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379