当前位置: 首页 > 美国 > 正文

DEPARTMENT OF THE TREASURY TECHNICAL EXPLANATION OF THE PROTOCOL 3 BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA(六)

颁布时间:1995-03-17

Relief for small estates.   Under paragraph 8, the United States agrees to limit the application of its estate tax in the case of certain small estates of Canadian resident decedents. This provision is intended to eliminate the "trap for the unwary" that exists for such decedents, in the absence of an estate tax convention between the United States and Canada. In the absence of sophisticated estate tax planning, such decedents may inadvertently subject their estates to U.S. estate tax liability by holding shares of U.S. corporate stock or other U.S. situs property. U.S. resident decedents are already protected in this regard by the provisions of Article XIII (Gains) of the present Convention, which prohibit Canada from imposing its income tax on gains deemed realized at death by U.S. residents on such property.   Paragraph 8 provides relief only in the case of Canadian resident decedents whose entire gross estates wherever situated (i.e., worldwide gross estates determined under U.S. law) have a value, at the time of death, not exceeding $1.2 million. Paragraph 8 provides that the United States may impose its estate tax upon property forming part of such estates only if any gain on alienation of the property would have been subject to U.S. income taxation under Article XIII (Gains). For estates with a total value not exceeding $1.2 million, this provision has the effect of permitting the United States to impose its estate tax only on real property situated in the United States within the meaning of Article XIII, and personal property forming part of the business property of a U.S. permanent establishment or fixed base. Saving clause exceptions.   Certain provisions of Article XXIX B are included in the list of exceptions to the general "saving clause" of Article XXIX (Miscellaneous Rules), as amended by Article 17 of the Protocol. To the extent that an exception from the saving clause is provided for a provision, each Contracting State is required to allow the benefits of that provision to its residents (and, in the case of the United States, its citizens), notwithstanding the saving clause. General saving clause exceptions are provided for paragraphs 1, 5, and 6 of Article XXIX B. Saving clause exceptions are provided for paragraphs 2, 3, 4, and 7, except for the estates of former U.S. citizens referred to in paragraph 2 of Article XXIX. Effective dates.   Article 21 of the Protocol contains special retrospective effective date provisions for paragraphs 2 through 8 of Article XXIX B and certain related provisions of the Protocol.   Paragraphs 2 through 8 of Article XXIX B and the specified related provisions generally will take effect with respect to deaths occurring after the date on which the Protocol enters into force (i.e., the date on which the instruments of ratification are exchanged). However, the benefits of those provisions will also be available with respect to deaths occurring after November 10, 1988, provided that a claim for refund due as a result of these provisions is filed by the later of one year from the date on which the Protocol enters into force or the date on which the applicable period for filing such a claim expires under the domestic law of the Contracting State concerned. The general effective dates set forth in Article 21 of the Protocol otherwise apply.   It is unusual for the United States to agree to retrospective effective dates. In this case, however, the negotiators believed that retrospective application was not inappropriate, given the fact that the TAMRA provisions were the impetus for negotiation of the Protocol and that the negotiations commenced soon after the enactment of TAMRA. The United States has agreed to retrospective effective dates in certain other instances (e.g., in the case of the U.S.-Germany estate tax treaty). The retrospective effective dates apply reciprocally, so that they will benefit the estates of U.S. decedents as well as Canadian decedents. ARTICLE 20 Article 20 of the Protocol does not amend the text of the Convention. It states two understandings between the Contracting States regarding future action relating to matters dealt with in the Protocol. Paragraph 1 requires the appropriate authorities of the Contracting States to consult on two matters within three years from the date on which the Protocol enters into force. First, they will consult with a view to agreeing to further reductions in withholding rates on dividends, interest and royalties under Articles X, XI, and XII, respectively. This provision reflects the fact that, although the Protocol does significantly reduce withholding rates, the United States remains interested in even greater reductions, to further open the capital markets and fulfill the objectives of the North American Free Trade Agreement. Second, the appropriate authorities of the Contracting States will consult about the rules in Article XXIX A (Limitation on Benefits). By that time, both Contracting States will have had an opportunity to observe the operation of the Article, and the United States will have had greater experience with the corresponding provisions in other recent U.S. tax conventions. Paragraph 2 of Article 20 also requires consultations between the appropriate authorities,after the three-year period from the date on which the Protocol enters into force, to determine whether to implement the arbitration procedure provided for in paragraph 6 of Article XXVI (Mutual Agreement Procedure), added by Article 14 of the Protocol. The three-year period is intended to give the authorities an opportunity to consider how arbitration has functioned in other tax conventions, such as the U.S.-Germany Convention, before implementing it under this Convention. ARTICLE 21 Article 21 of the Protocol provides the rules for the entry into force of the Protocol provisions. The Protocol will be subject to ratification according to the normal procedures in both Contracting States and instruments of ratification will be exchanged as soon as possible. Upon the exchange of instruments, the Protocol will enter into force. Paragraph 2(a) of Article 21 generally governs the entry into force of the provisions of the Protocol for taxes withheld at source, while paragraph 2(b) generally governs for other taxes. Paragraphs 3, 4, and 5 provide special rules for certain provisions. Paragraph 2(a) provides that the Protocol generally will have effect for taxes withheld at source on dividends, interest, royalties, and pensions and annuities (other than social security benefits), under Articles X, XI, XII, and XVIII, respectively, with respect to amounts paid or credited on or after the first day of the second month following the date on which the Protocol enters into force (i.e., the date on which instruments of ratification are exchanged). However, with respect to direct investment dividends, the 5 percent rate specified in paragraph 2(a) of Article X will be phased in as follows: (1) for dividends paid or credited after the first day of the second month referred to above, and during 1995, the rate of withholding will be 7 percent; (2) for dividends paid or credited after the first day of the second month, and during 1996, the rate will be 6 percent; and (3) for dividends paid or credited after the first day of the second month and after 1996,the rate will be 5 percent. For taxes other than those withheld at source and for the provisions of the Protocol relating to taxes withheld on social security benefits, the Protocol will have effect with respect to taxable years beginning on or after the first day of January following the date on which the Protocol enters into force. However, the rate of tax applicable to the branch tax under paragraph 6 of Article X (Dividends) will be phased in a manner similar to the direct investment dividend withholding tax rate; that is, a rate of 6 percent will apply for taxable years beginning in 1996 and a rate of 5 percent will apply for taxable years beginning in 1997 and subsequent years. Paragraph 3 of Article 21 provides a special effective date for the provisions of the new Article XXVI A (Assistance in Collection) of the Convention, introduced by Article 15 of the Protocol. Collection assistance may be granted by a Contracting State with respect to a request by the other Contracting State for a claim finally determined by the requesting State after the date that is ten years before the date of the entry into force of the Protocol. Thus, for example, if instruments of ratification are exchanged on July 1,1995, assistance may be given by Canada under Article XXVI A for a claim that was finally determined in the United States at any time after July 1, 1985. Paragraph 4 of Article 21 provides special effective date provisions for paragraphs 2 through 7 of the new Article XXIX B (Taxes Imposed by Reason of Death) of the Convention, introduced by Article 18 of the Protocol, and certain related provisions elsewhere in the Convention. These special effective date provisions are discussed above in connection with Article 18. Finally, paragraph 5 of Article 21 provides a special effective date for paragraph 2 of Article 3 of the Protocol, which provides a new residence rule for certain "continued"corporations. Under paragraph 5, the new residence rule for such corporations will have effect for taxable years beginning on or after the first day of January following the date on which the Protocol enters into force.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379