PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF BULGARIA
颁布时间:1989-11-06
PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF
CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF BULGARIA FOR THE
AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH
RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL
At the signing of the Agreement between the Government of the People's
Republic of China and the Government of the People's Republic of Bulgaria
for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income and on capital (hereinafter referred to as
"the Agreement") the undersigned have agreed upon the following
provisions, which form an integral part of the Agreement:
1. Ad Article 5
Notwithstanding the provisions of paragraph 3 of Article 5 of the
Agreement, an enterprise of a Contracting State shall be deemed not to
have a permanent establishment in the other Contracting State if it
furnishes in that other Contracting State consultancy services in
connection with the sale or lease of machinery or equipment through
employees or other personnel.
2. Ad Article 8
Nothing in this Agreement shall affect the provisions of the Agreement
for Maritime transport between the Government of the People's Republic of
China and the Government of the People's Republic of Bulgaria signed at
Sofia on 4 June 1974, to the extent that they have effect as regards taxes
to which the Agreement applies.
3. Each Contracting State shall apply its internal law in matter of
transfer pricing between associated enterprises, if the case occurs. Any
dispute occured in connection with this matter should be settled through
mutual agreement.
4. Ad Article 9
Profits derived by participants in joint ventures set up under the
Decree No 535/1980 of the State Council of the People's Republic of
Bulgaria and distributed according to their rights, shall not be regarded
as dividends.
5. Ad Article 12
(a) Gains from the alienation of shares other than those mentioned in
paragraph 4 of Article 12, representing a participation of at least 25 per
cent in a company which is a resident of a Contracting State may be taxed
in that Contracting State.
(b) In the case of double taxation on gains from capital, other than
those mentioned in paragraphs 1, 2, 3 and 4 of Article 12 and in
subparagraph (a) of paragraph 5 of this Protocol, both Contracting States
shall settle the question by mutual agreement.
6. Ad Article 18
The term "services rendered to the Government" includes services of
employees who act on behalf of governmental institutions to perform
non-commercial and non-productive activities in accordance with the
internal law of the Contracting State, in which such activities are
carried out, as well as press, radio or television reporters or
correspondents.
7. In the case of double taxation on other income not dealt with in
the Articles of this Agreement, both Contracting States shall settle the
question by mutual agreement.
DONE at Beijing on the 6th day of November, 1989 in duplicate in the
Chinese, Bulgarian and English languages, all three texts being equally
authentic. In the case of divergence of interpretation the English text
shall prevail.
For the Government of the People's For the Government of the People's
Republic of China Republic of Bulgaria