AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT
颁布时间:1986-10-27
The Government of the People's Republic of China; and the Government
of the Kingdom of Thailand;
Desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income;
Have agreed as follows:
Article 1 Personal Scope
This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
Article 2 Taxes Covered
1. The Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of
each Contracting State or its local authorities, irrespective of the
manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on
total income, or on elements of income, including taxes on gains from the
alienation of movable or immovable property, as well as taxes on capital
appreciation.
3. The existing taxes to which the Agreement shall apply are:
(a) in the case of Thailand;
(i) the income tax; and
(ii) the petroleum income tax;
(hereinafter referred to as "Thai tax")
(b) in the case of China;
(i) the individual income tax;
(ii) the income tax concerning joint ventures with Chinese and
foreign investment;
(iii) the income tax concerning foreign enterprises;
(iv) the local income tax.
(hereinafter referred to as "Chinese tax")
4. The Agreement shall also apply to any identical or substantially
similar taxes on income which are imposed after the date of signature of
this Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other of
important changes which have been made in their respective taxation laws.
Article 3 General Definitions
1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires:
(a) the term "Thailand" means the Kingdom of Thailand and includes any
area adjacent to the territorial waters of the Kingdom of Thailand which
by Thai legislation and in accordance with international law, has been or
may hereafter be designated as an area within which the right of the
Kingdom of Thailand with respect to the seabed and sub-soil and their
natural resources may be exercised;
(b) the term "China" means the People's Republic of China, when used
in a geographical sense, means all the territories of the People's
Republic of China, including territorial sea, in which the taxation laws
of China apply, and any area beyond its territorial sea, within which the
People's Republic of China has sovereign rights of exploration for and
exploitation of resources of the seabed and its sub-soil and superjacent
water resources in accordance with international law;
(c) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State"
mean Thailand or China, as the context requires;
(d) the term "person" includes an individual, a company, any other
body of persons as well as any entity treated as a taxable unit under the
taxation laws in force in either Contracting State;
(e) the term "company" means any body corporate or any entity which is
treated as a body corporate under the taxation laws of the respective
Contracting States;
(f) the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of
the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by
a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a
resident of the other Contracting State;
(g) the term "tax" means Thai tax or Chinese tax, as the context
requires;
(h) the term "national" means:
(i) any individual possessing the nationality of a Contracting State;
(ii) any legal person, partnership, association and any other entity
deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State;
(i) the term "international traffic" means any transport by a ship or
aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except where
the ship or aircraft is operated solely between places in the other
Contracting State;
(j) the term "competent authority" means, in the case of Thailand, the
Minister of Finance or his authorized representative and in the case of
China, the Ministry of Finance or its authorized representative.
2. As regards the application of the Agreement by a Contracting State
any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires,
have the meaning which it has under the laws of that Contracting State
concerning the taxes to which the Agreement applies.
Article 4 Resident
1. For the purposes of this Agreement, the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that
Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile,
residence, head office, place of incorporation or any other criterion of a
similar nature.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a
resident of both Contracting States, then his status shall be determined
as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in
which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home
available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State with which his personal and economic
relations are closer (centre of vital interests);
(b) if the Contracting State in which he has his centre of vital
interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both Contracting States or in
neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting
State of which he is a national ;
(d)if he is a national of both Contracting States or in neither of t
hem ,the competent authorities of the Contracting States shall settle the
question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other
than an individual is a resident of both Contracting States, then the
competent authorities of the Contracting States shall determine that the
person is a resident of a Contracting State for the purposes of this
Agreement by mutual agreement.
Article 5 Permanent Establishment
1. For the purposes of this Agreement, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of an enterprise in wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a factory;
(e) a workshop;
(f) a farm or plantation;
(g) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of
extraction of natural resources;
(h) a building site, a construction, installation or assembly project
or supervisory activities in connection therewith, where such site,
project or activity continues for a period of more than 6 months;
(i) a warehouse, in relation to a person providing storage facilities
for others;
(j) the furnishing of services, including consultancy services, by a
resident of one of the Contracting States through employees or other
personnel, provided activities of that nature continue (for the same or a
connected project) within the other Contracting State for a period or
periods aggregating more than 183 days within any twelve-month period.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term
"permanent establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage or display
of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of storage or display;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information,
for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of advertising, for the supply of information, for scientific
research, or for similar activities which have a preparatory or auxiliary
character, for the enterprise.
4. A person (other than a broker, general commission agent or any
other agent of an independent status to whom paragraph 5 applies) acting
in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting
State shall be deemed to be a permanent establishment in the
first-mentioned Contracting State, if:
(a) he has, and habitually exercises in the first-mentioned
Contracting State, an authority to conclude contracts on behalf of the
enterprise, unless his activities are limited to those mentioned in
paragraph 3 which, if exercised through a fixed place of business, would
not make this fixed place of business a permanent establishment under the
provisions of that paragraph; or
(b) he maintains in the first-mentioned Contracting State a stock of
goods or merchandise belonging to the enterprise from which he regularly
fills orders or make deliveries on behalf of the enterprise; or
(c) he habitually secures orders in the first-mentioned Contracting
State wholly or almost wholly for the enterprise or for the enterprise and
other enterprises which are controlled by it or have a controlling
interest in it.
5. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a
permanent establishment in the other Contracting State merely because it
carries on business in that other Contracting State through a broker,
general commission agent or any other agent of an independent status,
where such persons are acting in the ordinary course of their business.
For this purpose, an agent shall not be considered an agent of an
independent status if it carries on in that other Contracting State an
activity described in paragraph 4 wholly or almost wholly for the
enterprise or for the enterprise and other enterprises which are
controlled by it or have a controlling interest in it.
6. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an
insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to
reinsurance, be deemed to have a permanent establishment in the other
Contracting State if it collects premiums in the territory of that other
Contracting State or insures risks situated therein through an employee or
through a representative who is not an agent of an independent status
within the meaning of paragraph 5.
7. The fact that a company which is a resident of a Contracting State
controls or is controlled by a company which is a resident of the other
Contracting State, or which carries on business in that other Contracting
State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the
other.
Article 6 Income from Immovable Property
1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable
property (including income from agriculture or forestry) may be taxed in
the Contracting State in which such property is situated.
2. For the purposes of this Agreement, the term "immovable property"
shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting
State in which the property in question is situated. The term shall in any
case include property accessory to immovable property, livestock and
equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions
of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable
property and rights to variable or fixed payments as consideration for the
working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable
property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from
the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income
from immovable property of enterprise and to income from immovable
property used for the performance of independent personal services.
Article 7 Business Profits
1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that Contracting State unless the enterprise carries on
business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the
profits of the enterprise may be taxed in the other Contracting State but
only so much of them as is attributable to that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a
Contracting State carries on business in the other Contracting State through
a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting
State be attributed to that permanent establishment the profits which it
might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise
engaged in the same or similar activities under the
same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In determining the profits of a permanent establishment, there
shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the
purposes of the business of the permanent establishment, including
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the
Contracting State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere.
4. Insofar as it has been customary in a Contracting State to
determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the
basis of a certain percentage of the gross receipt of the enterprise or of
the permanent establishment or on the basis of an apportionment of the
total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph
2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be
taxed by such a method as may be customary; the method adopted shall,
however, be such that the result shall be in accordance with the
principles contained in this Article.
5. No profits shall be attributed to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be
attributed to the permanent establishment shall be determined by the same
method year by year unless there is good and sufficient reason to the
contrary.
7. Where profits include items of income which are dealt with
separately in other Articles of this Agreement, then the provisions of
those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
Article 8 Shipping and Air Transport
1. Income derived by an enterprise of a Contracting State from the
operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in
that Contracting State.
2. Income derived by an enterprise of a Contracting State from the
operation of ships in international traffic may be taxed in the other
Contracting State, but the tax imposed in that other Contracting State
shall be reduced by an amount equal to 50 per cent thereof.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to profits
derived from participation in a pool, a joint business or an international
operating agency.