PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASI
颁布时间:1986-05-12
At the signing today of the Agreement between the Government of the
People's Republic of China and the Government of the Republic of Finland
for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income (hereinafter referred to as "the
Agreement"), the undersigned have agreed upon the following provisions
which shall form an integral part of the Agreement:
1. With reference to Article 4, paragraph 2
in determining by mutual agreement the status of an individual who is
a resident of both Contracting States, consideration shall be given to the
rules contained in paragraph 2 of Article 4 of the United Nations model
double taxation convention between developed and developing countries,
adopted in 1980.
2. With reference to Article 6
Where the ownership of shares or other corporate rights in a company,
being a resident of a Contracting State, entitles the owner of such shares
or corporate rights to the enjoyment of immovable property held by the
company, the income from the direct use, letting, or use in any other form
of such right of enjoyment may be taxed in the Contracting State in which
the immovable property is situated.
3. With reference to Article 8
Nothing in the Agreement shall affect the provisions of the Agreement
on Maritime Transport between the Government of the People's Republic of
China and the Government of the Republic of Finland signed at Helsinki on
27 January 1977, to the extent that they have effect as regards taxes to
which the Agreement applies.
4. With reference to Article 11, paragraph 3
Notwithstanding the provisions of paragraph 3 of Article 11, loans
made or credits extended, in the case of Finland, by the Finnish Export
Credit Ltd or the Finnish Fund for Industrial Development Co-operation Ltd
( Finnfund ), and in the case of China, by the Bank of China or the China
International Trust and Investment Corporation, shall be assimilated to
debt-claims wholly financed by a Contracting State.
5. With reference to Article 12, paragraph 2
The tax on royalties derived as a consideration for the use of, or the
right to use, any industrial, commercial or scientific equipment, shall,
notwithstanding the provisions of paragraph 2 of Article 12 of the
Agreement, not exceed 10 per cent on an amount corresponding to 70 per
cent of the gross amount of the royalties.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, have
signed this Protocol.
DONE in duplicate at Helsinki this 12th day of May 1986, in the
Chinese, Finnish and English languages, all three texts being equally
authentic. In the case of divergence of interpretation the English text
shall prevail.
For the Government of For the Government of
the People's Republic of China the Republic of Finland