CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND CAPITAL G
            颁布时间:1997-02-17
         
        
                                               
              ARTICLE 23
           Elimination of Double Taxation
  1. In accordance with the provisions and subject to the limitations of 
the law of the United States (as it may be amended from time to time 
without changing the general principle hereof), the United States shall 
allow to a resident or a citizen of the United States as a credit against 
the United States tax on income:
  a) the South African tax paid or accrued by or on behalf of such 
citizen or resident; and
  b) in the case of a United States company owning at least 10 per cent 
of the voting stock of a company which is a resident of South Africa and 
from which the United States company receives dividends, the South African 
tax paid by or on behalf of the distributing company with respect to the 
profits out of which the dividends are paid.
  2. Where a United States citizen is a resident of South Africa:
  a) with respect to items of income that under the provisions of this 
Convention are exempt from United States tax or that are subject to a 
reduced rate of United States tax when derived by a resident of South 
Africa who. is not a United States citizen, South Africa shall allow as a 
credit against South African tax, only the tax paid, if any, that the
United States may impose under the provisions of this Convention, other 
than taxes that may be imposed solely by reason of citizenship under the 
saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope);
  b) for purposes of computing United States tax on those items of 
income referred to in subparagraph (a), the United States shall allow as a 
credit against United States tax the tax paid to South Africa after the 
credit referred to in subparagraph (a); the credit so allowed shall not 
reduce the portion of the United States tax that is creditable against the
South African tax in accordance with subparagraph (a); and
  c) for the exclusive purpose of relieving double taxation in the 
United States under subparagraph (b), items of income referred to in 
subparagraph (a) shall be deemed to arise in South Africa to the extent 
necessary to avoid double taxation of such income under subparagraph (b).
  3. United States taxes paid by South African residents in respect of 
income taxable in the United States, in accordance with the provisions of 
this Convention, other than taxes that may be imposed solely by reason of 
citizenship under paragraph 4 of Article 1 (General Scope), shall be 
deducted from the South African taxes due according to South African 
fiscal law. Such deduction shall not, however, exceed an amount which 
bears to the total South African tax payable the same ratio as the income 
concerned bears to the total income taxable in South Africa. 
              ARTICLE 24
             Non-discrimination
  1. The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the 
other Contracting State to any taxation or any requirement connected 
therewith which is other or more burdensome than the taxation and 
connected requirements to which nationals of that other State in the same
circumstances are or may be subjected. This provision shall, notwithstanding 
the provisions of Article 1 (General Scope), also apply to 
persons who are not residents of one or both of the Contracting States. 
However, for the purposes of United States taxation, United States 
nationals who are subject to tax on a worldwide basis are not in the same 
circumstances as South African nationals who are not residents of the 
United States.
  2. The taxation on a permanent establishment or fixed base that a 
resident or enterprise of a Contracting State has in the other Contracting 
State shall not be less favorably levied in that other State than the 
taxation levied on enterprises or residents of that other State carrying 
on the same activities.
  3. Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly 
or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more 
residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the 
first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith 
which is other or more burdensome than the taxation 
and connected requirements to which other similar enterprises of that 
first-mentioned State are or may be subjected. 
  4. Nothing in this Article shall be construed as obliging a 
Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any 
personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on 
account of civil status or family responsibilities which it grants to its 
own residents.
  5. Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9 (Associated 
Enterprises), paragraph 4 of Article 11 (Interest) or paragraph 4 of 
Article 12 (Royalties) apply, interest, royalties and other disbursements 
paid by a resident of a Contracting State to a resident of the other 
Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable 
profits of the firstmentioned resident, be deductible under the same 
conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned 
State.
  6. Nothing in this Article shall be construed as preventing either 
Contracting State from imposing a tax as described in paragraph 6 of 
Article 10 (Dividends).
  7. The provisions of this Article shall, notwithstanding the 
provisions of Article 2 (Taxes Covered), apply to taxes of every kind and 
description imposed by a Contracting State or a political subdivision or 
local authority thereof.
               ARTICLE 25
           Mutual Agreement Procedure
  1. Where a person considers that the actions of one or both of the 
Contracting States result or will result for him in taxation not in 
accordance with this Convention, he may, irrespective of the remedies 
provided by the domestic law of those States, present his case to the 
competent authority of either Contracting State. The case must be 
presented within three years from the first notification of the action 
resulting in taxation not in accordance with the provisions of this 
Convention (or in the case of tax collected at source within three years 
from the date of collection)
  2. The competent authority shall endeavour, if the objection appears 
to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a 
satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the 
competent authority of the other Contracting State, with a view to the 
avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention. Any 
agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits or 
other procedural limitations in the domestic law of the Contracting 
States.
  3. The competent authorities of the Contracting States shall endeavour 
to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to 
the interpretation or application of this Convention. They may also 
consult together for the elimination of double taxation in cases not
provided for in this Convention.
  4. The competent authorities of the Contracting States may communicate 
with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the 
sense of the preceding paragraphs. The competent authorities, through 
consultations, shall develop appropriate bilateral procedures, conditions, 
methods and techniques for the implementation of the mutual agreement 
procedure provided for in this Article. In addition, a competent authority 
may devise appropriate unilateral procedures, conditions, methods and 
techniques to facilitate the above-mentioned bilateral actions and the 
implementation of the mutual agreement procedure.
  5. In particular the competent authorities of the Contracting States 
may agree:
  a) to the same attribution of income, deductions, credits, or 
allowances of an enterprise of a Contracting State to its permanent 
establishment situated in the other Contracting State;
  b) to the same allocation of income, deductions, credits, or 
allowances between persons;
  c) to the same characterization of particular items of income;
  d) to the same characterization of persons;
  e) to the same application of source rules with respect to particular 
items of income; and
  (f) to a common meaning of a term.
                             ARTICLE 26
        Exchange of Information and Administrative Assistance
  1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange 
such information as is necessary for carrying out the provisions of this 
Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning 
taxes covered by this Convention in so far as the taxation thereunder is 
not contrary to the Convention. The exchange of information is not 
restricted by Article 1 (General Scope). Any information received by a 
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as 
information obtained under the domestic laws of that State and shall
be disclosed only to persons or authorities (including courts and 
administrative bodies) involved in the assessment, collection or 
administration of, the enforcement or prosecution in respect of, or the 
determination of appeals in relation to, the taxes covered by this 
Convention. Such persons or authorities shall use the information only for 
such purposes. They may disclose the information in public court 
proceedings or in judicial decisions.
  2. In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as 
to impose on a Contracting State the obligation:
  a) to carry out administrative measures at variance with the laws and
administrative practice of that or of the other Contracting State;
  b) to supply information which is not obtainable under the laws or in 
the normal course of the administration of that or of the other 
Contracting State;
  c) to supply information which would disclose any trade, business, 
industrial, commercial or professional secret or trade process, or 
information the disclosure of which would be contrary to public policy 
(ordre public)
  3. If information is requested by a Contracting State in accordance 
with this Article, the other Contracting State shall obtain the 
information to which the request relates in the same manner and to the 
same extent as if the tax of the first-mentioned State were the tax of 
that other State. If specifically requested by the competent authority of 
a Contracting State, the competent authority of the other Contracting 
State shall provide information under this Article in the form of 
depositions of witnesses and authenticated copies of unedited original 
documents (including books, papers, statements, records, accounts and 
writings), to the same extent such depositions and documents can be 
obtained under the laws and administrative practices of that other State
with respect to its own taxes.
  4. Each of the Contracting States shall endeavour to collect on behalf 
of the other Contracting State such amounts as may be necessary to ensure 
that relief granted by the Convention from taxation imposed by that other 
State does not inure to the benefit of persons not entitled thereto.
  5. Paragraph 4 of this Article shall not impose upon either of the 
Contracting States the obligation to carry out administrative measures 
which are of a different nature from those used in the collection of its 
own taxes, or which would be contrary to its sovereignty, security, or 
public policy.
  6. For the purposes of this Article, the Convention shall apply, 
notwithstanding the provisions of Article 2 (Taxes Covered), to taxes of 
every kind administered by the competent authorities (but not including 
customs duties).
  7. The competent authority of the requested State shall allow 
representatives of the applicant State to enter the requested State to 
interview individuals and examine books and records with the consent of 
the persons subject to examination.
             ARTICLE 27
      Diplomatic Agents and Consular Officers
  Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of 
members of diplomatic missions or consular posts under the general rules 
of international law or under the provisions of special agreements.
            ARTICLE 28
           Entry into Force
  1. The Contracting States shall notify each other that the 
constitutional requirements for the entry into force of this Convention 
have been complied with.
  2. This Convention shall enter into force thirty days after the date 
of the later of the notifications referred to in paragraph 1 and its 
provisions shall apply:
  a) with regard to taxes withheld at source in respect of amounts paid 
or credited on or after the first day of January next following the date 
upon which the Convention enters into force; and
  b) with regard to other taxes, in respect of taxable periods beginning 
on or after the first day of January next following the date upon which 
the Convention enters into force.
            ARTICLE 29
           Termination
  1. This Convention shall remain in force until terminated by a 
Contracting State. Either Contracting State may terminate the Convention 
by giving notice of termination, through the diplomatic channel, at least 
six months before the end of any calendar year starting five years
after the year in which the Convention entered into force.
  2. In such event, the Convention shall cease to have effect:
  a) with regard to taxes withheld at source, in respect of amounts paid 
or credited on or after the first day of January next following the year 
in which the notice is given; and
  b) with regard to other taxes, in respect of taxable periods beginning 
on or after the first day of January next following the year in which the 
notice is given.
  IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, 
have signed this Convention.
  DONE at Cape Town in duplicate in the English language, this 
seventeenth day of February of the year 1997.
FOR THE GOVERNMENT OF THE                     FOR THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STATES OF AMERICA:                     REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
(s) Al Gore                                   (s) Thabo Mbeki