DEPARTMENT OF THE TREASURY TECHNICAL EXPLANATION OF THE CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF LATVIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVA
颁布时间:1998-01-15
Example 1.
USCo is a corporation resident in the United States. USCo is engaged
in an active manufacturing business in the United States. USCo owns 100
percent of the shares of Latco, a corporation resident in Latvia. Latco
distributes USCo products in Latvia. Since the business activities
conducted by the two corporations involve the same products, Latco's
distribution business is considered to form a part of USCo's manufacturing
business within the meaning of subparagraph 3(d).
Example 2.
The facts are the same as in Example 1, except that USCo does not
manufacture. Rather, USCo operates a large research and development
facility in the United States that licenses intellectual property to
affiliates worldwide, including Latco. Latco and other USCo affiliates
then manufacture and market the USCo-designed products in their respective
markets. Since the activities conducted by Latco and USCo involve the same
product lines, these activities are considered to form a part of the same
trade or business.
Example 3.
Americair is a corporation resident in the United States that operates
an international airline. LatSub is a wholly-owned subsidiary of Americair
resident in Latvia. LatSub operates a chain of hotels in Latvia that are
located near airports served by Americair flights. Americair frequently
sells tour packages that include air travel to Latvia and lodging at
LatSub hotels. Although both companies are engaged in the active conduct
of a trade or business, the businesses of operating a chain of hotels and
operating an airline are distinct trades or businesses. Therefore
Latsub's business does not form a part of Americair's business. However,
LatSub's business is considered to be complementary to Americair's
business because they are part of the same overall industry (travel) and
the links between their operations tend to make them interdependent.
Example 4.
The facts are the same as in Example 3, except that Latsub owns an
office building in Latvia instead of a hotel chain. No part of Americair's
business is conducted through the office building. Latsub's business is
not considered to form a part of or to be complementary to Americair's
business. They are engaged in distinct trades or businesses in separate
industries, and there is no economic dependence between the two
operations.
Example 5.
USFlower is a corporation resident in the United States. USFlower
produces and sells flowers in the United States and other countries.
USFlower owns all the shares of LatHolding, a corporation resident in
Latvia. LatHolding is a holding company that is not engaged in a trade or
business. LatHolding owns all the shares of three corporations that are
resident in Latvia: LatFlower, LatLawn, and LatFish. LatFlower distributes
USFlower flowers under the USFlower trademark in the other State. LatLawn
markets a line of lawn care products in the other State under the USFlower
trademark. In addition to being sold under the same trademark, LatLawn and
LatFlower products are sold in the same stores and sales of each company's
products tend to generate increased sales of the other's products. LatFish
imports fish from the United States and distributes it to fish wholesalers
in Latvia. For purposes of paragraph 3, the business of LatFlower
forms a part of the business of USFlower, the business of LatLawn is
complementary to the business of USFlower, and the business of LatFish is
neither part of nor complementary to that of USFlower.
Finally, a resident in one of the States also will be entitled to the
benefits of the Convention with respect to income derived from the other
State if the income is "incidental" to the trade or business conducted in
the recipient's State of residence. Subparagraph 3(d) provides that income
derived from a State will be incidental to a trade or business conducted
in the other State if the production of such income facilitates the
conduct of the trade or business in the other State. An example of
incidental income is the temporary investment of working capital derived
from a trade or business.
Substantiality -- Subparagraphs 3(a)(iii) and (c)
As indicated above, subparagraph 3(a)(iii) provides that income that a
resident of a State derives from the other State will be entitled to the
benefits of the Convention under paragraph 3 only if the income is derived
in connection with a trade or business conducted in the recipient's State
of residence and that trade or business is "substantial" in relation to
the income-producing activity in the other State. Subparagraph 3(c)
provides that whether the trade or business of the income recipient is
substantial will be determined based on all the facts and circumstances.
These circumstances generally would include the relative scale of the
activities conducted in the two States and the relative contributions made
to the conduct of the trade or businesses in the two States.
In addition to this subjective rule, subparagraph 3(c) provides a safe
harbor under which the trade or business of the income recipient may be
deemed to be substantial based on three ratios that compare the size of
the recipient's activities to those conducted in the other State. The
three ratios compare:
(i) the value of the assets in the recipient's State to the assets
used in the other State;
(ii) the gross income derived in the recipient's State to the gross
income derived in the other State; and
(iii) the payroll expense in the recipient's State to the payroll
expense in the other State.
The average of the three ratios with respect to the preceding taxable
year must exceed 10 percent, and each individual ratio must exceed 7.5
percent. If any individual ratio does not exceed 7.5 percent for the
preceding taxable year, the average for the three preceding taxable years
may be used instead. Thus, if the taxable year is 2002, the preceding year
is 2001. If one of the ratios for 2001 is not greater than 7.5 percent,
the average ratio for 1999, 2000, and 2001 with respect to that item may
be used.
The term "value" also is not defined in the Convention. Therefore,
this term also will be defined under U.S. law for purposes of determining
whether a person deriving income from United States sources is entitled to
the benefits of the Convention. In such cases, "value" generally will be
defined using the method used by the taxpayer in keeping its books for
purposes of financial reporting in its country of residence. See Treas.
Reg. 1.884-5(e)(3)(ii)(A).
Only items actually located or incurred in the two Contracting States
are included in the computation of the ratios. If the person from whom the
income in the other State is derived is not wholly-owned by the recipient
(and parties related thereto) then the items included in the computation
with respect to such person must be reduced by a percentage equal to the
percentage control held by persons not related to the recipient. For
instance, if a United States corporation derives income from a corporation
in Latvia in which it holds 80 percent of the shares, and unrelated
parties hold the remaining shares, for purposes of subparagraph 3(c) only
80 percent of the assets, payroll and gross income of the company in
Latvia would be taken into account.
Consequently, if neither the recipient nor a person related to the
recipient has an ownership interest in the person from whom the income is
derived, the substantiality test always will be satisfied (the denominator
in the computation of each ratio will be zero and the numerator will be a
positive number). Of course, the other two prongs of the test under
paragraph 3 would have to be satisfied in order for the recipient of the
item of income to receive treaty benefits with respect to that income. For
example, assume that a resident of Latvia is in the business of banking in
Latvia. The bank loans money to unrelated residents of the United States.
The bank would satisfy the substantiality requirement of this subparagraph
with respect to interest paid on the loans because it has no ownership
interest in the payors.
Paragraph 4
Paragraph 4 provides that a resident of one of the States that is not
otherwise entitled to the benefits of the Convention may be granted
benefits with respect to income arising in the other Contracting State
under the Convention if the competent authority of the State from which
benefits are claimed so determines. This discretionary provision is
included in recognition of the fact that, with the increasing scope and
diversity of international economic relations, there may be cases where
significant participation by third country residents in an enterprise of a
Contracting State is warranted by sound business practice or long-standing
business structures and does not necessarily indicate a motive of
attempting to derive unintended Convention benefits.
The competent authority of a State will base a determination under
this paragraph on whether the establishment, acquisition, or maintenance
of the person seeking benefits under the Convention, or the conduct of
such person's operations, has or had as one of its principal purposes the
obtaining of benefits under the Convention. Thus, persons that establish
operations in one of the States with the principal purpose of obtaining
the benefits of the Convention ordinarily will not be granted relief under
paragraph 4.
The competent authority may determine to grant all benefits of the
Convention, or it may determine to grant only certain benefits. For
instance, it may determine to grant benefits only with respect to a
particular item of income in a manner similar to paragraph 3. Further, the
competent authority may set time limits on the duration of any relief
granted.
It is assumed that, for purposes of implementing paragraph 4, a
taxpayer will not be required to wait until the tax authorities of one of
the States have determined that benefits are denied before he will be
permitted to seek a determination under this paragraph. In these
circumstances, it is also expected that if the competent authority
determines that benefits are to be allowed, they will be allowed
retroactively to the time of entry into force of the relevant treaty
provision or the establishment of the structure in question, whichever is
later.
Paragraph 5
Paragraph 5 provides that the term "recognized stock exchange" means
(a) in the United States, the NASDAQ System owned by the National
Association of Securities Dealers, and any stock exchange registered with
the Securities and Exchange Commission as a national securities exchange
for purposes of the Securities Exchange Act of 1934; and
(b) in Latvia, the Riga Stock Exchange (Rigas Fondu Birza), and any
other stock exchanges approved by the State Authorities.
In addition, subparagraph (c) of paragraph 5 provides for the
competent authorities to agree upon any other recognized stock exchanges.
Other exchanges, including exchanges located in third countries, may be
recognized for this purpose by agreement of the competent authorities.
Paragraph 6
Paragraph 6 provides additional authority to the competent authorities
(in addition to that of Article 26 (Mutual Agreement Procedure)) to
consult together to develop a common application of the provisions of this
Article, including the publication of regulations or other public
guidance. The competent authorities shall, in accordance with the
provisions of Article 27 (Exchange of Information and Administrative
Assistance) exchange such information as is necessary to carry out the
provisions of the Article.
ARTICLE 24
Relief from Double Taxation
This Article describes the manner in which each Contracting State
undertakes to relieve double taxation. The United States uses the foreign
tax credit method both under internal law, and by treaty. Under Latvian
law, Latvia uses a foreign tax credit for purposes of the enterprise
tax and the personal income tax. Under Article 24, Latvia allows a credit
for both taxes.
Paragraph 1
The United States agrees, in paragraph 1, to allow to its citizens and
residents a credit against U.S. tax for income taxes paid or accrued to
Latvia. Paragraph 1(a), by referring to "Latvian tax", which is the term
used in Article 2 (Taxes Covered) to describe Latvia's taxes covered, also
makes clear that Latvia's covered taxes are to be treated as income taxes
under Article 24, for U.S. foreign tax credit purposes. The provision of a
credit for these taxes is based on the Treasury Department's review of
Latvia's laws.
The credit under the Convention is allowed in accordance with the
provisions and subject to the limitations of U.S. law, as that law may be
amended over time, so long as the general principle of this Article (i.e.,
the allowance of a credit) is retained. Thus, although the Convention
provides for a foreign tax credit, the terms of the credit are determined
by the provisions, at the time a credit is given, of the U.S. statutory
credit.
As indicated, the U.S. credit under the Convention is subject to the
various limitations of U.S. law (see Code sections 901 - 908). For
example, the credit against U.S. tax generally is limited to the amount of
U.S. tax due with respect to net foreign source income within the relevant
foreign tax credit limitation category (see Code section 904(a) and (d)),
and the dollar amount of the credit is determined in accordance with U.S.
currency translation rules (see, e.g., Code section 986). Similarly, U.S.
law applies to determine carryover periods for excess credits and other
inter-year adjustments. When the alternative minimum tax is due, the
alternative minimum tax foreign tax credit generally is limited in
accordance with U.S. law to 90 percent of alternative minimum tax
liability. Furthermore, nothing in the Convention prevents the limitation
of the U.S. credit from being applied on a per-country basis (should
internal law be changed), an overall basis, or to particular categories of
income (see, e.g., Code section 865(h)).
Subparagraph (b) provides for a deemed-paid credit, consistent with
section 902 of the Code, to a U.S. corporation in respect of dividends
received from a Latvian corporation, of which the U.S. corporation owns at
least 10 percent of the voting stock. This credit is for the tax paid by
the Latvian corporation on the profits out of which the dividends are
considered paid.
Paragraph 2
Paragraph 2 contains the rules under which Latvia will avoid double
taxation under the Convention. Under subparagraph (a) of this paragraph,
Latvia agrees to allow a credit to a resident of Latvia deriving income
from the United States for United States tax paid (as defined in
subparagraph 1(a) of Article 2), to the extent it is paid in accordance
with the Convention. The credit is for the full amount of United States
tax, but not to exceed the Latvian tax on that income. The provision does
not apply with respect to United States tax imposed on a resident of
Latvia by reason of that person's U.S. citizenship, under the saving
clause in paragraph 4 of Article 1 (General Scope). The paragraph also
specifies that, consistent with paragraph 2 of Article 1, if a more
favorable treatment is provided under Latvian law, that treatment will
take precedence over the credit provided in the Convention.
Subparagraph (b) provides for a deemed-paid credit to a Latvian
corporation in respect of dividends received from a corporation resident
in the United States of which the Latvian corporation controls, directly
or indirectly, at least 10 percent of the voting power. This credit is
for the tax paid by the U.S. corporation on the profits out of which the
dividends are paid, in addition to the U.S. tax paid by the Latvian
corporation on the dividend itself.
Paragraph 3
For the purposes of allowing relief from double taxation pursuant to
this Article, income derived by a resident of a Contracting State which
may be taxed in the other Contracting State in accordance with this
Convention (other than solely by reason of citizenship in accordance with
paragraph 4 of Article 1 (General Scope)) shall be deemed to arise in that
other State. Except as provided in Article 13 (Capital Gains), the
preceding sentence is subject to such source rules in the domestic laws of
the Contracting States as apply for purposes of limiting the foreign tax
credit.
Relation to Other Articles
By virtue of the exceptions in subparagraph 5(a) of Article 1 (General
Scope), this Article is not subject to the saving clause of paragraph 4 of
Article 1. Thus, the United States will allow a credit to its citizens and
residents in accordance with the Article, even if such credit were to
provide a benefit not available under the Code.
ARTICLE 25
Nondiscrimination
This Article assures that nationals of a Contracting State, in the
case of paragraph 1, and residents of a Contracting State, in the case of
paragraphs 2 through 5, will not be subject, directly or indirectly, to
discriminatory taxation in the other Contracting State. For this purpose,
nondiscrimination means providing national treatment. Not all differences
in tax treatment, either as between nationals of the two States, or
between residents of the two States, are violations of this national
treatment standard. Rather, the national treatment obligation of this
Article applies only if the nationals or residents of the two States are
comparably situated.
Each of the relevant paragraphs of the Article provides that two
persons that are comparably situated must be treated similarly. Although
the actual words differ from paragraph to paragraph (e.g., paragraphs 1
and 2 refer to two persons "in the same circumstances," paragraph 3 refers
to two enterprises "carrying on the same activities" and paragraph 5
refers to two enterprises that are "similar"), the common underlying
premise is that if the difference in treatment is directly related to a
tax-relevant difference in the situations of the domestic and foreign
persons being compared, that difference is not to be treated as
discriminatory (e.g., if one person is taxable in a Contracting State on
worldwide income and the other is not, or if tax may be collectible from
one person at a later stage, but not from the other, distinctions in
treatment would be justified under paragraph 1). Other examples of such
factors that can lead to nondiscriminatory differences in treatment will
be noted in the discussions of each paragraph.
The operative paragraphs of the Article also use different language to
identify the kinds of differences in taxation treatment that will be
considered discriminatory. For example, paragraphs 1, 2 and 5 speak of
"any taxation or any requirement connected therewith that is other or more
burdensome," while paragraph 3 specifies that a tax "shall not be less
favorably levied." Regardless of these differences in language, only
differences in tax treatment that materially disadvantage the foreign
person relative to the domestic person are properly the subject of the
Article.
Paragraph 1
Paragraph 1 provides that a national of one Contracting State may not
be subject to taxation or connected requirements in the other Contracting
State that are different from, or more burdensome than, the taxes and
connected requirements imposed upon a national of that other State in the
same circumstances. As noted above, whether or not the two persons are
both taxable on worldwide income is a significant circumstance for this
purpose. Although, like the OECD Model, the text refers to "residence"
rather than to "taxation on worldwide income," as a relevant circumstance,
since, for most countries, worldwide taxation is based on residence, while
in the United States it is based on citizenship, the intent of both
approaches is clearly the same. This is confirmed by the last sentence of
the paragraph, which states that the United States is not required to
apply the same taxing regime to a national of Latvia who is not resident
in the United States and a U.S. national who is not resident in the United
States. United States citizens who are not residents of the United States
but who are, nevertheless, subject to United States tax on their worldwide
income are not in the same circumstances with respect to United States
taxation as citizens of Latvia who are not United States residents. Thus,
for example, Article 25 would not entitle a national of Latvia resident in
a third country to taxation at graduated rates on U.S. source dividends or
other investment income that applies to a U.S. citizen resident in the
same third country.
A national of a Contracting State is afforded protection under this
paragraph even if the national is not a resident of either Contracting
State. Thus, a U.S. citizen who is resident in a third country is
entitled, under this paragraph, to the same treatment in Latvia as a
citizen of Latvia who is in similar circumstances (i.e., who is resident
in a third State). The term "national" in relation to a Contracting State
is defined in subparagraph 1(i) of Article 3 (General Definitions). The
term includes both individuals and juridical persons.
Paragraph 2
Paragraph 2 is found in the OECD Model Convention, but is not in any
other U.S. income tax conventions. The paragraph requires both Contracting
States to provide national treatment to stateless persons who are
residents of either Contracting State. As with paragraph 1, the stateless
person and the national to whom the stateless person is being compared
must be in the same circumstances. One circumstance specifically mentioned
in this context is residence, or, particularly in the case of the United
States, taxation on worldwide income. Thus, for example, if a stateless
person is resident in the United States, Latvia may not subject that
person to other or more burdensome taxes than the taxes to which Latvian
nationals are subjected by the Latvia.This rule will not apply, however,
if a stateless person resident in the United States and a Latvian national
resident in the United States are not in the same circumstances with
respect to Latvian taxation. The two will be in the same circumstances if
they are both subject to Latvian tax only on Latvian source income, and
only at the rates provided for in the U.S.-Latvia treaty. The paragraph
specifically provides that a U.S. national resident in Latvia , and who is
subject to U.S.tax on worldwide income, is not in the same circumstances
with respect to U.S. taxation as a stateless person who is resident in
Latvia
The term "stateless person" is understood to refer to a person who is
not considered as a national by any State under the operation of its law.
This definition is derived from a 1954 multilateral Convention relating to
the status of stateless persons. Under Article 29 of that Convention
stateless persons must be accorded national treatment.