当前位置: 首页 > 美国 > 正文

DEPARTMENT OF THE TREASURY TECHNICAL EXPLANATION OF THE CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF LATVIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVA

颁布时间:1998-01-15

ARTICLE 14 Independent Personal Services   The Convention deals in separate articles with different classes of income from personal services. Article 14 deals with the general class of income from independent personal services and Article 15 deals with the general class of income from dependent personal services. Articles 16 through 20 provide exceptions and additions to these general rules for directors' fees (Article 16); performance income of artistes and sportsmen (Article 17); pensions in respect of personal service income, social security benefits, annuities, alimony, and child support payments (Article 18); government service salaries and pensions (Article 19); and certain income of students, trainees and researchers (Article 20). Paragraph 1   Paragraph 1 of Article 14 provides the general rule that an individual who is a resident of a Contracting State and who derives income from performing personal services in an independent capacity will be exempt from tax in respect of that income by the other Contracting State. The income may be taxed in the other Contracting State only if the services are performed there and the income is attributable to a fixed base that is regularly available to the individual in that other State for the purpose of performing his services.   There is an additional rule in Article 14, which is not in the U.S. or OECD Models. Under this provision, if an individual who is a resident of one Contracting State is present in the other Contracting State for a period or periods aggregating more than 183 days in a 12-month period beginning or ending in the fiscal year concerned, that individual is treated as having a fixed base regularly available to him in that State. All income that the individual derives from services performed in that State will be attributed to that fixed base, if the fixed base is present because of the application of the 183-day rule.   The 183-day period in this Article is to be measured using the "days of physical presence" method. Under this method, the days that are counted include any day in which a part of the day is spent in the host country. (Rev. Rul. 56-24, 1956-1 C.B. 851.) Thus, days that are counted include the days of arrival and departure; weekends and holidays on which the employee does not work but is present within the country; vacation days spent in the country before, during or after the employment period, unless the individual's presence before or after the employment can be shown to be independent of his presence there for employment purposes; and time during periods of sickness, training periods, strikes, etc., when the individual is present but not working. If illness prevented the individual from leaving the country in sufficient time to qualify for the benefit, those days will not count. Also, any part of a day spent in the host country while in transit between two points outside the host country is not counted. These rules are consistent with the description of the 183-day period in paragraph 5 of the Commentary to Article 15 in the OECD Model.   Income derived by persons other than individuals or groups of individuals from the performance of independent personal services is not covered by Article 14. Such income generally would be business profits taxable in accordance with Article 7 (Business Profits). Income derived by employees of such persons generally would be taxable in accordance with Article 15 (Dependent Personal Services).   The term "fixed base" is not defined in the Convention, but, except for the 183-day rule in this Convention, its meaning is understood to be similar, but not identical, to that of the term "permanent establishment," as defined in Article 5 (Permanent Establishment). The term "regularly available" also is not defined in the Convention. Whether a fixed base is regularly available to a person will be determined based on all the facts and circumstances. In general, the term encompasses situations where a fixed base is at the disposal of the individual whenever he performs services in that State. It is not necessary that the individual regularly use the fixed base, only that the fixed base be regularly available to him. For example, a U.S. resident partner in a law firm that had offices in Latvia would be considered to have a fixed base regularly available to him in Latvia if the law firm had an office there that was available to him whenever he wished to conduct business in Latvia, regardless of how frequently he conducted business . there. On the other hand, an individual who had no office in the other State and occasionally rented a hotel room to serve as a temporary office would not be considered to have a fixed base regularly available to him.   The taxing right conferred by this Article with respect to income from independent personal services can, in one respect, be more limited than that provided in Article 7 for the taxation of business profits, although, as described above, it may also be broader in other respects. In both articles the income of a resident of one Contracting State must be attributable to a permanent establishment or fixed base in the other State in order for that other State to have a taxing right. In Article 14 the income also must be attributable to services performed in that other State, while Article 7 does not require that all of the income generating activities be performed in the State where the permanent establishment is located.   This Article applies to income derived by a partner resident in the Contracting State that is attributable to personal services of an independent character performed in the other State through a partnership that has a fixed base in that other Contracting State. Income which may be taxed under this Article includes all income attributable to the fixed base in respect of the performance of the personal services carried on by the partnership (whether by the partner himself, other partners in the partnership, or by employees assisting the partners) and any income from activities ancillary to the performance of those services (for example, charges for facsimile services). Income that is not derived from the performance of personal services and that is not ancillary thereto (for example, rental income from subletting office space), will be governed by other Articles of the Convention.   The application of Article 14 to a service partnership may be illustrated by the following example: a partnership formed in the Contracting State has five partners (who agree to split profits equally), four of whom are resident and perform personal services only in the Contracting State at Office A, and one of whom performs personal services from Office B, a fixed base in the other State. In this case, the four partners of the partnership resident in the Contracting State may be taxed in the other State in respect of their share of the income attributable to the fixed base, Office B. The services giving rise to income which may be attributed to the fixed base would include not only the services performed by the one resident partner, but also, for example, if one of the four other partners came to the other State and worked on an Office B matter there, the income in respect of those services also. As noted above, this would be the case regardless of whether the partner from the Contracting State actually visited or used Office B when performing services in the other State. Paragraph 9 of Article 7 (Business Profits) refers to Article 14. That rule clarifies that income that is attributable to a permanent establishment or a fixed base, but that is deferred and received after the permanent establishment or fixed base no longer exists, may nevertheless be taxed by the State in which the permanent establishment or fixed base was located. Thus, under Article 14, income derived by an individual resident of a Contracting State from services performed in the other Contracting State and attributable to a fixed base there may be taxed by that other State even if the income is deferred and received after there is no longer a fixed base available to the resident in that other State. Paragraph 2   Paragraph 2 of Article 14 provides that the income that is taxable in the Contracting State where the fixed base is located is to be determined in the same way as income from professional services or other activities of an independent character is determined for a resident of that State. It is understood that both Contracting States tax such income on a net income basis. Thus, all relevant expenses, including expenses not incurred in the Contracting State where the fixed base is located, must be allowed as deductions in computing the net income from services subject to tax in the Contracting State where the fixed base is located. Paragraph 2 does not require either Contracting State to grant residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities that it grants to its own residents. Paragraph 3   Paragraph 3 notes that the term "professional services" includes independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities, as well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists, and accountants. This list, which is derived from the OECD Model, is not exhaustive. The term includes all personal services performed by an individual for his own account, where he receives the income and bears the risk of loss arising from the services. The taxation of income from the types of independent services that are covered by Articles 16 and 18 through 21 is governed by the provisions of those articles. For example, taxation of the income of a corporate director would be governed by Article 16 (Directors' Fees) rather than Article 14. Relation to Other Articles   If an individual resident of the other Contracting State who is also a U.S. citizen performs independent personal services in the United States, the United States may, by virtue of the saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope) tax his income without regard to the restrictions of this Article. ARTICLE 15 Dependent Personal Services   Article 15 apportions taxing jurisdiction over remuneration derived by a resident of a Contracting State as an employee between the States of source and residence. Paragraph 1   The general rule of Article 15 is contained in paragraph 1. Remuneration derived by a resident of a Contracting State as an employee may be taxed by the State of residence, and the remuneration also may be taxed by that other Contracting State to the extent derived from employment exercised (i.e., services performed) in the other Contracting State. Paragraph 1 also provides that the more specific rules of Articles 16 (Directors' Fees), 18 (Pensions, Social Security, Annuities, Alimony and Child Support), 19 (Government Service) and 20 (Students, Trainees and Researchers) apply in the case of employment income described in one of these articles. Thus, even though the State of source has a right to tax employment income under Article 15, it may not have the right to tax that income under the Convention if the income is described, e.g., in Article 18 (Pensions, Social Security, Annuities, Alimony and Child Support) and is not taxable in the State of source under the provisions of that Article.   Article 15 of the OECD Model applies to "salaries, wages and other similar remuneration." This Convention applies to "salaries, wages and other remuneration." The deletion of "similar" is intended to make it clear that Article 15 applies to any form of compensation for employment, including payments in kind, regardless of whether the remuneration is "similar" to salaries and wages. The interpretation of Article 15 to include inkind payments is reflected in the addition of paragraph 2.1 to the Commentaries to Article 15 of the OECD Model in 1997.   Consistently with section 864(c)(6), Article 15 also applies regardless of the timing of actual payment for services. Thus, a bonus paid to a resident of a Contracting State with respect to services performed in the other Contracting State with respect to a particular taxable year would be subject to Article 15 for that year even if it was paid after the close of the year. Similarly, an annuity received for services performed in a taxable year would be subject to Article 15 despite the fact that it was paid in subsequent years. In either case, whether such payments were taxable in the State where the employment was exercised would depend on whether the tests of paragraph 2 were satisfied. Consequently, a person who receives the right to a future payment in consideration for services rendered in a Contracting State would be taxable in that State even if the payment is received at a time when the recipient is a resident of the other Contracting State. Paragraph 2   Paragraph 2 sets forth an exception to the general rule that employment income may be taxed in the State where the employment is exercised. Under paragraph 2, the State where the employment is exercised may not tax the income from the employment if three conditions are satisfied:   (a) the individual is present in the other Contracting State for a period or periods not exceeding 183 days in any 12-month period that begins or ends during the relevant (i.e., the year in which the services are performed) calendar year;   (b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of that other Contracting State; and   (c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or fixed base that the employer has in that other State. In order for the remuneration to be exempt from tax in the source State, all three conditions must be satisfied. This exception is identical to that set forth in the U.S. and OECD Models.   The 183-day period in condition (a) is to be measured using the "days of physical presence" method. Under this method, the days that are counted include any day in which a part of the day is spent in the host country. (Rev. Rul. 56-24, 1956-1 C.B. 851.) Thus, days that are counted include the days of arrival and departure; weekends and holidays on which the employee does not work but is present within the country; vacation days spent in the country before, during or after the employment period, unless the individual's presence before or after the employment can be shown to be independent of his presence there for employment purposes; and time during periods of sickness, training periods, strikes, etc., when the individual is present but not working. If illness prevented the individual from leaving the country in sufficient time to qualify for the benefit, those days will not count. Also, any part of a day spent in the host country while in transit between two points outside the host country is not counted. These rules are consistent with the description of the 183-day period in paragraph 5 of the Commentary to Article 15 in the OECD Model.   Conditions (b) and (c) are intended to ensure that a Contracting State will not be required to allow a deduction to the payor for compensation paid and at the same time to exempt the employee on the amount received. Accordingly, if a foreign person pays the salary of an employee who is employed in the host State, but a host State corporation or permanent establishment reimburses the payor with a payment that can be identified as a reimbursement, neither condition (b) nor (c), as the case may be, will be considered to have been fulfilled.   The reference to remuneration "borne by" a permanent establishment or fixed base is understood to encompass all expenses that economically are incurred and not merely expenses that are currently deductible for tax purposes. Accordingly, the expenses referred to include expenses that are capitalizable as well as those that are currently deductible. Further, salaries paid by residents that are exempt from income taxation may be considered to be borne by a permanent establishment or fixed base notwithstanding the fact that the expenses will be neither deductible nor capitalizable since the payor is exempt from tax. Paragraph 3   Paragraph 3 contains a special rule applicable to remuneration for services performed by an individual resident of one Contracting State as an employee aboard a ship or aircraft operated in international traffic. Under this paragraph, the employment income of such persons may be taxed in the State of residence of the enterprise operating the ship or aircraft. This is not an exclusive taxing right. The State of residence of the employee may also tax the remuneration. This provision is based on the OECD Model. U.S. internal law does not impose tax on non-U.S. source income of a person who is neither a U.S. citizen nor a U.S. resident, even if that person is an employee of a U.S. resident enterprise. Thus, the United States may not tax the salary of a resident of Latvia who is employed by a U.S. carrier, except as provided in paragraph 2. Relation to Other Articles   If a U.S. citizen who is resident in Latvia performs services as an employee in the United States and meets the conditions of paragraph 2 for source country exemption, he nevertheless is taxable in the United States by virtue of the saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope). ARTICLE 16 Directors' Fees   This Article provides that a Contracting State may tax the fees paid by a company which is a resident of that State for services performed by an individual resident of the other Contracting State in his capacity as a director of the company. This rule is an exception to the more general rules of Article 14 (Independent Personal Services) and Article 15 (Dependent Personal Services). Thus, a resident of one Contracting State who is a director of a corporation that is resident in the other Contracting State is subject to tax in that other State in respect of his directors' fees regardless of where the services are performed. In determining whether a director's fee is subject to tax in the country of residence of the corporation, whether the fee is attributable to a fixed base is not relevant.   The provision in the Convention is identical to the analogous provision in the OECD Model. The U.S. Model reaches a different result, providing that the State of residence of the company may tax nonresident directors with no time or dollar threshold, but only with respect to remuneration for services performed in that State.   This Article does not grant an exclusive taxing right, nor does it limit the effect of the saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope) of the Convention. Thus, if a U.S. citizen is a director of a Latvian corporation, the United States may tax his full remuneration, subject, of course, to any foreign tax credit that may be available. ARTICLE 17 Artistes and Sportsmen   This Article deals with the taxation in a Contracting State of artistes (i.e., performing artists and entertainers) and sportsmen resident in the other Contracting State from the performance of their services as such. The Article applies both to the income of an entertainer or sportsman who performs services on his own behalf and one who performs services on behalf of another person, either as an employee of that person, or pursuant to any other arrangement. The rules of this Article take precedence, over those of Articles 14 (Independent Personal Services) and 15 (Dependent Personal Services).   This Article applies only with respect to the income of performing artists and sportsmen. Others involved in a performance or athletic event, such as producers, directors, technicians, managers, coaches, etc., remain subject to the provisions of Articles 14 and 15. In addition, except as provided in paragraph 2, income earned by juridical persons is not covered by Article 17.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379