当前位置: 首页 > 美国 > 正文

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF KOREA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND THE ENCOURAGEMEN

颁布时间:1976-06-04

  The Government of the United States of America and the Government of the Republic of Korea, desiring to conclude a convention for the avoidance of double taxation of income and the prevention of fiscal evasion and the encouragement of international trade and investment have appointed for that purpose as their respective Plenipotentiaries:   The Government of the United States of America:   His Excellency Richard L. Sneider, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of America to the Republic of Korea; The Government of the Republic of Korea:   His Excellency Park Tong-jin, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea; Who, having communicated to each other their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles. ARTICLE 1 Taxes Covered   (1) The taxes which are the subject of this Convention are:   (a) In the case of the United States, the Federal income taxes imposed by the Internal Revenue Code (the United States tax), and   (b) In the case of Korea, the income tax and the corporation tax (the Korean tax).   (2) This Convention shall also apply to taxes substantially similar to those covered by paragraph (1) which are imposed in addition to, or in place of, existing taxes after the date of signature of this Convention.   (3) For the purpose of Article 7 (Nondiscrimination), this Convention shall also apply to taxes of every kind imposed at the National, state, or local level. For the purpose of Article 28 (Exchange of Information) this Convention shall also apply to taxes of every kind imposed at the National level. ARTICLE 2 General Definitions   (1) In this Convention, unless the context otherwise requires:   (a) (i) The term "United States" means the United States of America; and   (ii) When used in a geographical sense, the term "United States" means the states thereof and the District of Columbia. Such term also includes:   (A) The territorial sea thereof, and   (B) The seabed and subsoil of the submarine areas adjacent to the coast thereof, but beyond the territorial sea, over which the United States exercises sovereign rights, in accordance with international law, for the purpose of exploration and exploitation of the natural resources of such areas, but only to the extent that the person, property, or activity to which this Convention is being applied is connected with such exploration or exploitation.   (b) (i) The term "Korea" means the Republic of Korea; and   (ii) When used in a geographical sense, the term "Korea" means all the territory in which the laws relating to Korean tax are in force. The term also includes:   (A) The territorial sea thereof, and   (B) The seabed and subsoil of the submarine areas adjacent to the coast thereof, but beyond the territorial sea, over which Korea exercises sovereign rights, in accordance with international law, for the purpose of exploration and exploitation of the natural resources of such areas, but only to the extent that the person, property, or activity to which this Convention is being applied is connected with such exploration or exploitation.   (c) The term "Contracting State" means the United States or Korea, as the context requires.   (d) The term "person" includes an individual, a partnership, a corporation, an estate, a trust, or any body of persons.   (e) (i) The term "United States corporation" or "corporation of the United States" means a corporation which is created or organized under the laws of the United States or any state thereof or the District of Columbia, or any unincorporated entity treated as a United States corporation for United States tax purposes;and   (ii) The term "Korean corporation" or "corporation of Korea" means a corporation (other than a United States corporation) which has its head or main office in Korea, or any entity treated as a Korean corporation for Korean tax purposes.   (f) The term "competent authority" means:   (i) In the case of the United States, the Secretary of the Treasury or his delegate, and   (ii) In the case of Korea, the Minister of Finance or his delegate.   (g) The term "State" means any National State, whether or not one of the Contracting States.   (h) The term "citizen" means:   (i) In the case of the United States, a citizen of the United States, and   (ii) In the case of Korea, a national of Korea.   (2) Any other term used in this Convention and not defined in this Convention shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of the Contracting State whose tax is being determined. Notwithstanding the preceding sentence, if the meaning of such a term under the laws of one Contracting State is different from the meaning of the term under the laws of the other Contracting State, or if the meaning of such a term is not readily determinable under the laws of one of the Contracting States, the competent authorities of the Contracting States may, in order to prevent double taxation or to further any other purpose of this Convention, establish a common meaning of the term for the purposes of this Convention. ARTICLE 3 Fiscal Domicile   (1) In this Convention:   (a) The term "resident of the United States" means:   (i) A United States corporation, and   (ii) Any other person (except a corporation or an entity treated under United States law as a corporation) resident in the United States for purposes of its tax, but in the case of a person acting as a partner or fiduciary only to the extent that the income derived by such person is subject to United States tax as the income of a resident.   (b) The term "resident of Korea" means:   (i) A Korean corporation, and   (ii) Any other person (except a corporation or any entity treated under Korean law as a corporation) resident in Korea for purposes of its tax, but in the case of a person acting as a partner or fiduciary only to the extent that the income derived by such person is subject to Korean tax as the income of a resident.   (c) In determining the residence of a partnership which makes a payment, a partnership shall be considered a resident of the State under the laws of which it was created or organized.   (2) Where by reason of the provisions of paragraph (1) an individual is a resident of both Contracting States:   (a) He shall be deemed to be a resident of that Contracting State in which he maintains his permanent home;   (b) If he has a permanent home in both Contracting States or in neither of the Contracting States, he shall be deemed to be a resident of that Contracting State with which his personal and economic relations are closest (center of vital interests);   (c) If his center of vital interests is in neither of the Contracting States or cannot be determined, he shall be deemed to be a resident of that Contracting State in which he has a habitual abode;   (d) If he has a habitual abode in both Contracting States or in neither of the Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State of which he is a citizen; and (e) If he is a citizen of both Contracting States or of neither Contracting State the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement. For the purpose of this paragraph, a permanent home is the place where an individual dwells with his family.   (3) An individual who is deemed to be a resident of one of the Contracting States and not a resident of the other Contracting State by reason of the provisions of paragraph (2) shall be deemed to be a resident only of the first-mentioned Contracting State for all purposes of this Convention, including Article 4 (General Rules of Taxation). ARTICLE 4 General Rules of Taxation   (1) A resident of one of the Contracting States may be taxed by the other Contracting State on any income from sources within that other Contracting State and only on such income, subject to any limitations set forth in this Convention. For this purpose, the rules set forth in Article 6 (Source of Income) shall be applied to determine the source of income.   (2) The provisions of this Convention shall not be construed to restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction, credit, or other allowance now or hereafter accorded--   (a) By the laws of one of the Contracting States in the determination of the tax imposed by that Contracting State, or   (b) By any other agreement between the Contracting States.   (3) The provisions of this Convention shall not affect Korean law so as to deny benefits accorded residents of the United States under the provisions of the Korean Foreign Capital Inducement Law Number 2598 of March 12, 1973 as amended or any similar law to encourage investment in Korea.   (4) Notwithstanding any provisions of this Convention except paragraph (5) of this Article, a Contracting State may tax a citizen or resident of that Contracting State as if this Convention had not come into effect.   (5) The provisions of paragraph (4) shall not affect:   (a) The benefits conferred by a Contracting State under Articles 5 (Relief from Double Taxation), 7 (Nondiscrimination), 24 (Social Security Payments), and 27 (Mutual Agreement Procedure); and   (b) The benefits conferred by a Contracting State under Articles 20 (Teachers), 21 (Students and Trainees), and 22 (Government Functions), upon individuals who are neither citizens of, nor have immigrant status in, that Contracting State.   (6) The competent authorities of the two Contracting States may prescribe regulations necessary to carry out the provisions of this Convention.   (7) There shall be allowed for purposes of United States tax, in the case of a resident of Korea who is not a resident of the United States (other than an officer or employee of the Government of Korea or local authority thereof), as long as the United States Internal Revenue Code provides only one personal exemption, a deduction for personal exemptions, subject to the conditions prescribed in sections 151 through 154 of the Internal Revenue Code as in effect on the date of the signature of this Convention, for the spouse of the taxpayer and for each child of the taxpayer present in the United States and residing with him in the United States at anytime during the taxable year, but such additional deduction shall not exceed that proportion thereof which the taxpayer's gross income from sources within the United States which is treated as effectively connected with the conduct of a trade or business within the United States within the meaning of section 864 (c) of the Internal Revenue Code for the taxpayer's taxable year bears to his entire income from all sources for such taxable year.   (8) The United States may impose its personal holding company tax and its accumulated earnings tax notwithstanding any provision of this Convention. However, a Korean corporation shall be exempt from the United States personal holding company tax in any taxable year if all of its stock is owned, directly or indirectly, by one or more individuals who are residents of Korea (and not citizens of the United States) for that entire year. A Korean corporation shall be exempt from the United States accumulated earnings tax in any taxable year unless such corporation is engaged in trade or business in the United States through a permanent establishment at any time during such year. ARTICLE 5 Relief from Double Taxation   Double taxation of income shall be avoided in the following manner:   (1) In accordance with the provisions and subject to the limitations of the law of the United States (as it may be amended from time to time without changing the principles hereof), the United States shall allow to a citizen or resident of the United States as a credit against the United States tax the appropriate amount of Korean tax and, in the case of a United States corporation owning at least 10 percent of the voting power of a Korean corporation from which it receives dividends in any taxable year, shall allow credit for the appropriate amount of taxes paid to Korea by the Korean corporation paying such dividends with respect to the profits out of which such dividends are paid. Such appropriate amount shall be based upon the amount of tax paid to Korea but the credit shall not exceed the limitations (for the purpose of limiting the credit to the United States tax on income from sources within Korea or on income from sources outside the United States) provided by United States law for the taxable year. For the purpose of applying the United States credit in relation to taxes paid to Korea, the rules set forth in Article 6 (Sources of Income) shall be applied to determine the source of income.   (2) In accordance with the provisions and subject to the limitations of the law of Korea (as it may be amended from time to time without changing the principles hereof), Korea shall allow to a citizen or resident of Korea as a credit against Korean tax the appropriate amount of income taxes paid to the United States and, in the case of a Korean corporation owning at least 10 percent of the voting power of a United States corporation from which it receives dividends in any taxable year, shall allow credit for the appropriate amount of taxes paid to the United States by the United States corporation paying such dividends with respect to the profits out of which such dividends are paid. Such appropriate amount shall be based upon the amount of tax paid to the United States but shall not exceed that portion of Korean tax which such citizen's or resident's net income from sources within the United States bears to his entire net income for the same taxable year. For the purpose of applying the Korean credit in relation to taxes paid to the United States, the rules set forth in Article 6 (Source of Income) shall be applied to determine the source of income. ARTICLE 6 Source of Income   For the purposes of this Convention:   (1) Dividends shall be treated as income from sources within a Contracting State only if paid by a corporation of that Contracting State.   (2) Interest shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only if paid by that Contracting State, a political subdivision or a local authority thereof, or by a resident of that Contracting State. Notwithstanding the preceding sentence--   (a) If the person paying the interest (whether or not he is a resident of one of the Contracting States) has a permanent establishment in one of the Contracting States in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred and such interest is borne by such permanent establishment, or   (b) If the person paying the interest is a resident of one of the Contracting States and has a permanent establishment in a State other than a Contracting State in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred and such interest is paid to a resident of the other Contracting State, and such interest is borne by such permanent establishment, such interest shall be deemed to be from sources within the State in which the permanent establishment is situated.   (3) Royalties described in paragraph (4) of Article 14 (Royalties) for the use of, or the right to use, property (other than as provided in paragraph (5) with respect to ships or aircraft) described in such paragraph shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only if paid for the use of, or the right to use, such property within that Contracting State.   (4) Income from real property and royalties from the operation of mines, quarries, or other natural resources (including gains derived from the sale of such property or the right giving rise to such royalties) shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only if such property is located in that Contracting State.   (5) Income from the rental of tangible property (movable property) shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only if such property is located in that Contracting State. Income from the rental of ships or aircraft derived by a person not engaged in the operation of ships or aircraft in international traffic shall be treated as income from sources within a Contracting State only if the lessee is a resident of that Contracting State.   (6) Income received by an individual for his performance of labor or personal services, whether as an employee or in an independent capacity, or for furnishing the personal services of another person and income received by a corporation for furnishing the personal services of its employees or others, shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only to the extent that such services are performed in that Contracting State. Income from personal services performed aboard ships or aircraft operated by a resident of one of the Contracting States in international traffic shall be treated as income from sources within that Contracting State if rendered by a member of the regular complement of the ship or aircraft. For purposes of this paragraph, income from labor or personal services includes pensions (as defined in paragraph (3) of Article 23 (Private Pensions and Annuities)) paid in respect of such services. Notwithstanding the preceding provisions of this paragraph, remuneration described in Article 22 (Governmental Functions) and payments described in Article 24 (Social Security Payments) shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only if paid by or from the public funds of that Contracting State or local authority thereof.   (7) Income from the purchase and sale of intangible or tangible personal (including movable) property (other than gains defined as royalties by paragraph (4) (b) of Article 14 (Royalties)) shall be treated as income from sources within one of the Contracting States only if such property is sold in that Contracting State.   (8) Notwithstanding paragraphs (1) through (7), industrial or commercial profits which are attributable to a permanent establishment which the recipient, a resident of one of the Contracting States, has in the other Contracting State, including income derived from real property and natural resources and dividends, interest, royalties (as defined in paragraph (4) of Article 14 (Royalties)), and capital gains, but only if the rights or property giving rise to such income, dividends, interest, royalties, or capital gains are effectively connected with such permanent establishment, shall be treated as income from sources within that other Contracting State.   (9) The source of any item of income to which paragraphs (1) through (8) of this Article are not applicable shall be determined by each of the Contracting States in accordance with its own law. Notwithstanding the preceding sentence, if the source of any item of income under the laws of one Contracting State is different from the source of such item of income under the laws of the other Contracting State or if the source of such income is not readily determinable under the laws of one of the Contracting States, the competent authorities of the Contracting States may, in order to prevent double taxation or further any other purpose of this Convention, establish a common source of the item of income for purposes of this Convention. ARTICLE 7 Nondiscrimination   (1) A citizen of one of the Contracting States who is a resident of the other Contracting State shall not be subjected in that other Contracting State to more burdensome taxes than a citizen of that other Contracting State who is a resident thereof.   (2) A permanent establishment which a resident of one of the Contracting States has in the other Contracting State shall not be subject in that other Contracting State to more burdensome taxes than a resident of that other Contracting State carrying on the same activities. This paragraph shall not be construed as obliging one of the Contracting States to grant to individual residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs, or deductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which the first-mentioned Contracting State grants to its own individual residents.   (3) A corporation of one of the Contracting States, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which a corporation of the first-mentioned Contracting State carrying on the same activities, the capital of which is wholly owned or controlled by one or more residents of the first-mentioned Contracting State, is or may be subjected.

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379