DEPARTMENT OF THE TREASURY TECHNICAL EXPLANATION OF THE CONVENTION BETWEEN
THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF ESTONIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL E
颁布时间:1998-01-15
ARTICLE 24
Nondiscrimination
This Article assures that nationals of a Contracting State, in the
case of paragraph 1, and residents of a Contracting State, in the case of
paragraphs 2 through 4, will not be subject, directly or indirectly, to
discriminatory taxation in the other Contracting State. For this purpose,
nondiscrimination means providing national treatment. Not all differences
in tax treatment, either as between nationals of the two States, or
between residents of the two States, are violations of this national
treatment standard. Rather, the national treatment obligation of this
Article applies only if the nationals or residents of the two States are
comparably situated.
Each of the relevant paragraphs of the Article provides that two
persons that are comparably situated must be treated similarly. Although
the actual words differ from paragraph to paragraph (e.g., paragraph 1
refer to two persons "in the same circumstances," paragraph 2 refers to
two enterprises "carrying on the same activities" and paragraph 4 refers
to two enterprises that are "similar"), the common underlying premise is
that if the difference in treatment is directly related to a tax-relevant
difference in the situations of the domestic and foreign persons being
compared, that difference is not to be treated as discriminatory (e.g., if
one person is taxable in a Contracting State on worldwide income and the
other is not, or if tax may be collectible from one person at a later
stage, but not from the other, distinctions in treatment would be
justified under paragraph 1). Other examples of such factors that can lead
to nondiscriminatory differences in treatment will be noted in the
discussions of each paragraph.
The operative paragraphs of the Article also use different language to
identify the kinds of differences in taxation treatment that will be
considered discriminatory. For example, paragraphs 1 and 4 speak of "any
taxation or any requirement connected therewith that is other or more
burdensome," while paragraph 2 specifies that a tax "shall not be less
favorably levied." Regardless of these differences in language, only
differences in tax treatment that materially disadvantage the foreign
person relative to the domestic person are properly the subject of the
Article.
Paragraph 1
Paragraph 1 provides that a national of one Contracting State may not
be subject to taxation or connected requirements in the other Contracting
State that are different from, or more burdensome than, the taxes and
connected requirements imposed upon a national of that other State in the
same circumstances. As noted above, whether or not the two persons are
both taxable on worldwide income is a significant circumstance for this
purpose. Although, like the OECD Model, the text refers to "residence"
rather than to "taxation on worldwide income," as a relevant circumstance,
since, for most countries, worldwide taxation is based on residence, while
in the United States it is based on citizenship, the intent of both
approaches is clearly the same. This is confirmed by the last sentence of
the paragraph, which states that the United States is not required to
apply the same taxing regime to a national of Estonia who is not resident
in the United States and a U.S. national who is not resident in the United
States. United States citizens who are not residents of the United States
but who are, nevertheless, subject to United States tax on their worldwide
income are not in the same circumstances with respect to United States
taxation as citizens of Estonia who are not United States residents. Thus,
for example, Article 24 would not entitle a national of Estonia resident
in a third country to taxation at graduated rates on U.S. source dividends
or other investment income that applies to a U.S. citizen resident in the
same third country.
A national of a Contracting State is afforded protection under this
paragraph even if the national is not a resident of either Contracting
State. Thus, a U.S. citizen who is resident in a third country is
entitled, under this paragraph, to the same treatment in Estonia as a
citizen of Estonia who is in similar circumstances (i.e., who is resident
in a third State). The term "national" in relation to a Contracting State
is defined in subparagraph 1(i) of Article 3 (General Definitions). The
term includes both individuals and juridical persons.
Paragraph 2
Paragraph 2 of the Article provides that a Contracting State may not
tax a permanent establishment of an enterprise of the other Contracting
State, or a fixed base of an individual resident of the other State, less
favorably than an enterprise or individual resident of that
first-mentioned State that is carrying on the same activities. This
provision, however, does not obligate a Contracting State to grant to a
resident of the other Contracting State any tax allowances, reliefs, etc.,
that it grants to its own residents on account of their civil status or
family responsibilities. Thus, if a sole proprietor who is a resident of
Estonia has a permanent establishment in the United States, in assessing
income tax on the profits attributable to the permanent establishment, the
United States is not obligated to allow to the resident of Estonia the
personal allowances for himself and his family that he would be permitted
to take if the permanent establishment were a sole proprietorship owned
and operated by a U.S. resident, despite the fact that the individual
income tax rates would apply. Business related expenses, however, must be
allowed as deductions to the Estonian resident to the same extent that
they would be allowed to a U.S. resident.
The fact that a U.S. permanent establishment of a Estonian enterprise
is subject to U.S. tax only on income that is attributable to the
permanent establishment, while a U.S. corporation engaged in the same
activities is taxable on its worldwide income is not, in itself, a
sufficient difference to deny national treatment to the permanent
establishment. There are cases, however, where the two enterprises would
not be similarly situated and differences in treatment may be warranted.
For instance, it would not be a violation of the nondiscrimination
protection of paragraph 2 to require the Estonian enterprise to provide
information in a reasonable manner that may be different from the
information requirements imposed on a resident enterprise, because
information may not be as readily available to the Internal Revenue
Service from a foreign as from a domestic enterprise. Similarly, it would
not be a violation of paragraph 2 to impose penalties on persons who fail
to comply with such a requirement (see, e.g., sections 874(a) and 882(c)(2)).
Further, a determination that income and expenses have
been attributed or allocated to a permanent establishment in conformity
with the principles of Article 7 (Business Profits) implies that the
attribution or allocation was not discriminatory.
Section 1446 of the Code imposes on any partnership with income that
is effectively connected with a U.S. trade or business the obligation to
withhold tax on amounts allocable to a foreign partner. In the context of
this Convention, this obligation applies with respect to a share
of the partnership income of a partner resident in Estonia, and
attributable to a U.S. permanent establishment. There is no similar
obligation with respect to the distributive shares of U.S. resident
partners. It is understood, however, that this distinction is not a form
of discrimination within the meaning of paragraph 2 of the Article. No
distinction is made between U.S. and non- U.S. partnerships, since the law
requires that partnerships of both U.S. and non-U.S. domicile withhold tax
in respect of the partnership shares of non-U.S. partners. Furthermore, in
distinguishing between U.S. and non-U.S. partners, the requirement to
withhold on the non-U.S. but not the U.S. partner's share is not
discriminatory taxation, but, like other withholding on nonresident
aliens, is merely a reasonable method for the collection of tax from
persons who are not continually present in the United States, and as to
whom it otherwise may be difficult for the United States to enforce its
tax jurisdiction. If tax has been over-withheld, the partner can, as in
other cases of over-withholding, file for a refund. (The relationship
between paragraph 2 and the imposition of the branch tax is dealt with
below in the discussion of paragraph 5.)
Paragraph 2 obligates the host State to provide national treatment not
only to permanent establishments of an enterprise of the other Contracting
State, but also to other residents of that State that are taxable in the
host State on a net basis because they derive income from independent
personal services performed in the host State that is attributable to a
fixed base in that State. Thus, an individual resident of Estonia who
performs independent personal services in the United States, and who is
subject to U.S. income tax on the income from those services that is
attributable to a fixed base in the United States, is entitled to no less
favorable tax treatment in the United States than a U.S. resident engaged
in the same kinds of activities. With such a rule in a treaty, the host
State cannot tax its own residents on a net basis, but disallow deductions
(other than personal allowances, etc.) of a resident in the other
Contracting State with respect to the income attributable to the fixed
base. Similarly, in accordance with paragraph 6 of Article 6 (Income from
Immovable (Real) Property), the situs State would be required to allow
deductions to a resident of the other State with respect to income derived
from real property located in the situs State to the same extent that
deductions are allowed to residents of the situs State with respect to
income derived from real property located in the situs State.
Paragraph 3
Paragraph 3 prohibits discrimination in the allowance of deductions.
When an enterprise of a Contracting State pays interest, royalties or
other disbursements to a resident of the other Contracting State, the
first-mentioned Contracting State must allow a deduction for those
payments in computing the taxable profits of the enterprise as if the
payment had been made under the same conditions to a resident of the
first-mentioned Contracting State. An exception to this rule is provided
for cases where the provisions of paragraph 1 of Article 9 (Associated
Enterprises), paragraph 7 of Article 11 (Interest) or paragraph 5 of
Article 12 (Royalties) apply, because in these situations, the related
parties have entered into transactions on a non-armslength basis. This
exception would include the denial or deferral of certain interest
deductions under Code section 163(j).
The term "other disbursements" is understood to include a reasonable
allocation of executive and general administrative expenses, research and
development expenses and other expenses incurred for the benefit of a
group of related persons that includes the person incurring the expense.
Paragraph 3 also provides that any debts of an enterprise of a
Contracting State to a resident of the other Contracting State are
deductible in the first-mentioned Contracting State for computing the
capital tax of the enterprise under the same conditions as if the debt had
been contracted to a resident of the first-mentioned Contracting State.
Even though, for general purposes, the Convention covers only income
taxes, under paragraph 6 of this Article, the nondiscrimination provisions
apply to all taxes levied in both Contracting States, at all levels of
government. Thus, this provision may be relevant for both States. Estonia
does impose property tax, and in the United States such taxes are imposed
by local governments.
Paragraph 4
Paragraph 4 requires that a Contracting State not impose other or more
burdensome taxation or connected requirements on an enterprise of that
State that is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, than
the taxation or connected requirements that it imposes on other similar
enterprises of that first-mentioned Contracting State. For this purpose it
is understood that "similar" refers to similar activities or ownership of
the enterprise.
This rule, like all nondiscrimination provisions, does not prohibit
differing treatment of entities that are in differing circumstances.
Rather, a protected enterprise is only required to be treated in the same
manner as other enterprises that, from the point of view of the
application of the tax law, are in substantially similar circumstances
both in law and in fact. The taxation of a distributing corporation under
section 367(e) on an applicable distribution to foreign shareholders does
not violate paragraph 4 of the Article because a foreign-owned corporation
is not similar to a domestically-owned corporation that is accorded
nonrecognition treatment under sections 337 and 355.
For the reasons given above in connection with the discussion of
paragraph 2 of the Article, it is also understood that the provision in
section 1446 of the Code for withholding of tax on non-U.S. partners does
not violate paragraph 4 of the Article.
It is further understood that the ineligibility of a U.S. corporation
with nonresident alien shareholders to make an election to be an "S"
corporation does not violate paragraph 4 of the Article. If a corporation
elects to be an S corporation (requiring 5 or fewer shareholders), it is
generally not subject to income tax and the shareholders take into account
their pro rata shares of the corporation's items of income, loss,
deduction or credit. (The purpose of the provision is to allow an
individual or small group of individuals to conduct business in corporate
form while paying taxes at individual rates as if the business were
conducted directly.) A nonresident alien does not pay U.S. tax on a net
basis, and, thus, does not generally take into account items of loss,
deduction or credit. Thus, the S corporation provisions do not exclude
corporations with nonresident alien shareholders because such shareholders
are foreign, but only because they are not net-basis taxpayers. Similarly,
the provisions exclude corporations with other types of
shareholders where the purpose of the provisions cannot be fulfilled or
their mechanics implemented. For example, corporations with corporate
shareholders are excluded because the purpose of the provisions to permit
individuals to conduct a business in corporate form at individual tax
rates would not be furthered by their inclusion.
Paragraph 5
Paragraph 5 of the Article confirms that no provision of the Article
will prevent either Contracting State from imposing the branch tax
described in paragraph 5 of Article 10 (Dividends). Since imposition of
the branch tax under the Model Convention is specifically sanctioned by
paragraph 5 of Article 10 (Dividends), its imposition could not be
precluded by Article 24, even without paragraph 5. Under the generally
accepted rule of construction that the specific takes precedence over the
more general, the specific branch tax provision of Article 10 would take
precedence over the more general national treatment provision of Article
25. For that reason, the fact that there is no reference in paragraph 5 to
the branch level interest tax authorized under paragraph 8 of Article 11
(Interest) does not preclude the imposition of the branch level interest
tax. Furthermore, IRS Notice 89-80 states clearly that the branch level
interest tax does not conflict with the nondiscrimination provisions of
any U.S. treaties.
Paragraph 6
As noted above, notwithstanding the specification in Article 2 (Taxes
Covered) of taxes covered by the Convention for general purposes, for
purposes of providing nondiscrimination protection this Article applies to
taxes of every kind and description imposed by a Contracting State or a
political subdivision or local authority thereof. Customs duties are not
considered to be taxes for this purpose.
Relation to Other Articles
The saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope) does not
apply to this Article, by virtue of the exceptions in paragraph 5(a) of
Article 1. Thus, for example, a U.S. citizen who is a resident of Estonia
may claim benefits from the United States under this Article.
Nationals of a Contracting State may claim the benefits of paragraph 1
regardless of whether they are entitled to benefits under Article 22
(Limitation on Benefits), because that paragraph applies to nationals and
not residents. They may not claim the benefits of the other paragraphs of
this Article with respect to an item of income unless they are generally
entitled to treaty benefits with respect to that income under a provision
of Article 22.
ARTICLE 25
Mutual Agreement Procedure
This Article provides the mechanism for taxpayers to bring to the
attention of the Contracting States' competent authorities issues and
problems that may arise under the Convention. It also provides a mechanism
for cooperation between the competent authorities of the Contracting
States to resolve disputes and clarify issues that may arise under the
Convention and to resolve cases of double taxation not provided for in the
Convention. The competent authorities of the two Contracting States are
identified in paragraph 1(h) of Article 3 (General Definitions).
Paragraph 1
This paragraph provides that where a resident of a Contracting State
considers that the actions of one or both Contracting States will result
in taxation that is not in accordance with the Convention he may present
his case to the competent authority of either Contracting State.
Allowing a person to bring a case to either competent authority follows
the U.S. Model provision, which is based on paragraph 16 of the
Commentaries to Article 25 of the OECD Model, which suggests that
countries may agree to allow a case to be brought to either competent
authority. There is no apparent reason why a resident of a Contracting
State must take its case to the competent authority of its State of
residence and not to that of the partner. Under this approach, for
example, a U.S. permanent establishment of a corporation resident in
Estonia that faces inconsistent treatment in the two countries would be
able to bring its complaint to the competent authority in either
Contracting State.
Although the typical cases brought under this paragraph will involve
economic double taxation arising from transfer pricing adjustments, the
scope of this paragraph is not limited to such cases. For example, if a
Contracting State treats income derived by a company resident the other
Contracting State as attributable to a permanent establishment in the
first-mentioned Contracting State, and the resident believes that the
income is not attributable to a permanent establishment, or that no
permanent establishment exists, the resident may bring a complaint
under paragraph 1 to the competent authority of either Contracting State.
It is not necessary for a person bringing a complaint first to have
exhausted the remedies provided under the national laws of the Contracting
States before presenting a case to the competent authorities, nor does the
fact that the statute of limitations may have passed for seeking a refund
preclude bringing a case to the competent authority.
Unlike the U.S. Model, but like the OECD Model, paragraph 1 provides
that a case must be presented to a competent authority within three years
of the first notification of the action giving rise to taxation not in
accordance with the provisions of the Convention. Paragraph 18 the
Commentaries to the OECD Model states that identifying the date of the
first notification, referred to in paragraph 1, should be done in a manner
most favorable to the taxpayer. For example, if an action results from the
tax authority following a published procedure, the first notification
would not be the date of publication of the procedure, but rather the date
on which the taxpayer was first notified of the decision to apply the
procedure to him.
Paragraph 2
This paragraph instructs the competent authorities in dealing with
cases brought by taxpayers under paragraph 1. It provides that if the
competent authority of the Contracting State to which the case is
presented judges the case to have merit, and cannot reach a unilateral
solution, it shall seek an agreement with the competent authority of the
other Contracting State pursuant to which taxation not in accordance with
the Convention will be avoided. During the period that a proceeding under
this Article is pending, any assessment and collection procedures
should be suspended. Any agreement is to be implemented even if such
implementation otherwise would be barred by the statute of limitations or
by some other procedural limitation, such as a closing agreement. In a
case where the taxpayer has entered a closing agreement (or other written
settlement) with the United States prior to bringing a case to the
competent authorities, the U.S. competent authority will endeavor only to
obtain a correlative adjustment from Estonia and will not take any action
that would otherwise change such agreements. See Rev. Proc. 96-13, 1996-3
I.R.B. 31, section 7.05. Because, as specified in paragraph 2 of Article
1 (General Scope), the Convention cannot operate to increase a taxpayer's
liability, time or other procedural limitations can be overridden only for
the purpose of making refunds and not to impose additional tax.
Paragraph 3
Paragraph 3 authorizes the competent authorities to resolve
difficulties or doubts that may arise as to the application or
interpretation of the Convention. The paragraph includes a non-exhaustive
list of examples of the kinds of matters about which the competent
authorities may reach agreement. This list is purely illustrative; with
the exception of subparagraph (g) it does not grant any authority that is
not implicitly present as a result of the introductory sentence
of paragraph 3. The competent authorities may, for example, agree to the
same attribution of income, deductions, credits or allowances between an
enterprise in one Contracting State and its permanent establishment in the
other (subparagraph (a)) or between related persons (subparagraph (b)).
These allocations are to be made in accordance with the arm's length
principle underlying Article 7 (Business Profits) and Article 9
(Associated Enterprises). Agreements reached under these subparagraphs may
include agreement on a methodology for determining an appropriate transfer
price, common treatment of a taxpayer's cost sharing arrangement, or upon
an acceptable range of results under that methodology. Subparagraph (h)
makes clear that they may also agree to apply this methodology and range
of results prospectively to future transactions and time periods pursuant
to advance pricing agreements ("APA"s). The use of an APA by a Contracting
State does not require that there be a bilateral agreement.
As indicated in subparagraphs (c), (d), (e) and (f), the competent
authorities also may agree to settle a variety of conflicting applications
of the Convention. They may agree to characterize particular items of
income in the same way (subparagraph (c)), to characterize entities in a
particular way (subparagraph (d)), to apply the same source rules to
particular items of income (subparagraph (e)), and to adopt a common
meaning of a term (subparagraph f)).
Subparagraph (g) authorizes the competent authorities to increase any
dollar amounts referred to in the Convention to reflect economic and
monetary developments. This provision could apply to Article 17 (Artistes
and Sportsmen), or to Article 20 (Students, Trainees and Researchers). The
rule under paragraph 4 is intended to operate as follows: if, for example,
after the Convention has been in force for some time, inflation rates have
been such as to make the $20,000 exemption threshold under Article 17 for
entertainers unrealistically low in terms of the original objectives
intended in setting the threshold, the competent authorities may agree to
a higher threshold without the need for formal amendment to the treaty and
ratification by the Contracting States. This authority can be exercised,
however, only to the extent necessary to restore those original
objectives. Because of paragraph 2 of Article 1 (General Scope), it is
clear that this provision can be applied only to the benefit of taxpayers,
i.e., only to increase thresholds, not to reduce them.
Subparagraph (h) makes clear that the competent authorities can agree
to the common application, consistent with the objective of avoiding
double taxation, of procedural provisions of the internal laws of the
Contracting States, including those regarding penalties, fines and
interest.
Since the list under paragraph 3 is not exhaustive, the competent
authorities may reach agreement on issues not enumerated in paragraph 3 if
necessary to avoid double taxation. For example, the competent authorities
may seek agreement on a uniform set of standards for the use of exchange
rates, or agree on consistent timing of gain recognition with respect to a
transaction to the extent necessary to avoid double taxation. Agreements
reached by the competent authorities under paragraph 3 need not conform to
the internal law provisions of either Contracting State.
Finally, paragraph 3 authorizes the competent authorities to consult
for the purpose of eliminating double taxation in cases not provided for
in the Convention and to resolve any difficulties or doubts arising as to
the interpretation or application of the Convention. This provision is
intended to permit the competent authorities to implement the treaty in
particular cases in a manner that is consistent with its expressed general
purposes. It permits the competent authorities to deal with cases that are
within the spirit of the provisions but that are not specifically covered.
An example of such a case might be double taxation arising from a transfer
pricing adjustment between two permanent establishments of a third-country
resident, one in the United States and one in Estonia. Since no resident
of a Contracting State is involved in the case, the Convention does not
apply, but the competent authorities nevertheless may use the authority
of the Convention to prevent the double taxation.