TREASURY DEPARTMENT TECHNICAL EXPLANATION OF THE AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(二)
颁布时间:1984-04-30
TREASURY DEPARTMENT TECHNICAL EXPLANATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE
GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE
PREVENTION OF TAX EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME(二)
ARTICLE 8
Related Enterprises
This article provides that, where related persons engage in
transactions which are not at arm's length, the Contracting States may
make appropriate adjustments to their taxable income and tax liability.
Paragraph 1 states the general rule that, where an enterprise of one
Contracting State and an enterprise of the other State are related through
management, control, or capital and their commercial or financial
relations differ from those which would prevail between independent
enterprises, the profits of the enterprises may be adjusted to reflect the
profits which would have accrued if the two enterprises were independent.
Paragraph 2 provides that, where one of the Contracting States
increases the profits of an enterprise of that State to the amount that
would have accrued to the enterprise had it been independent of an
enterprise of the other Contracting State, the second State shall, to the
extent it agrees that the redetermination accurately reflects arm's length
conditions, make a correlative adjustment, decreasing the amount of tax
which it has already imposed on those profits. In determining such
adjustments, due regard is to be paid to the other provisions of the
convention.
The competent authorities of the two States may consult each other in
implementing this provision.
It is understood that each Contracting State may apply its internal
law in determining liability for its tax. For example, although paragraphs
1 and 2 refer to allocations of "profits" and "taxes," it is understood
that such terms also include the components of the tax base and of the
tax liability, such as income, deductions, credits, and allowances. The
United States will apply its rules and procedures under Code section 482.
ARTICLE 9
Dividends
This article limits the tax which a Contracting State may impose on
dividends paid by a company which is a resident of that State to a
resident of the other Contracting State.
Paragraph 1 confirms that such dividends may be taxed in the State of
residence of the shareholder.
Paragraph 2 provides that the dividends may also be taxed in the
Contracting State of which the paying company is a resident. However, the
beneficial owner is a resident the other Contracting State, the tax may
not exceed 10 percent of the gross dividend. Although the language used,
which is taken from the OECD and U.N. Models, refers the recipient being
the beneficial owner, it is understood (consistent with the OECD
commentary) that the intended meaning is that the reduced rate will apply
when the beneficial owner is a resident of the other Contracting State,
even when the recipient of the dividend may be a nominee for such
resident.
Paragraph 3 defines the term "dividends" for purposes of this article.
The definition, which is the same as that in the U.S. Model, is relevant
only for determining the appropriate taxation at source. It does not
govern for purposes of the country of residence of the shareholder,
which applies its own law to the extent that characterizing an item of
income is relevant.
Paragraph 4 provides that, where a resident of a Contracting State
derives dividends from the other Contracting State and the holding is
effectively connected with (the dividends are attributable to) a permanent
establishment or fixed base through which the owner of the dividends
carries on business in that other State, the dividends are taxable in
accordance with the provisions of Article 7 or Article 13 rather than
under this article. This paragraph does not automatically attribute
dividends derived by a company having a permanent establishment in the
source country to that permanent establishment (the "force of attraction"
rule found in some early tax treaties).
Paragraph 5 provides that a Contracting State may not tax dividends
paid by a company which is not a resident of that State except to the
extent permitted under paragraph 2 or 4, of this article, i.e., to the
extent that the dividends are paid to a resident of that State (or, in the
case of the United States, a U.S. citizen residing in a third State) or
the dividends are attributable to a permanent establishment or fixed base
in that State. Thus, the United States will not tax dividends which are
considered to be from U.S. sources under Code section 861(a)(2)(B) if paid
by a Chinese corporation. China does not impose a tax on distributions of
a foreign corporation out of the profits of its Chinese permanent
establishment or a supplementary tax on the profits of a Chinese branch of
a foreign corporation.
In accordance with the "saving clause" of paragraph 2 of the Protocol,
the United States may in any event tax dividends derived by U.S. citizens.
ARTICLE 10
Interest
This article limits the tax which a Contracting State may impose on
interest arising in that State and paid to a resident of the other
Contracting State.
Paragraph 1 confirms that such interest may be taxed in the State of
residence of the recipient.
Paragraph 2 provides that such interest may also be taxed in the
Contracting State in which it arises. However, if the beneficial owner is
a resident of the other Contracting State, the tax may not exceed 10
percent of the gross interest. (See also the discussion of the
corresponding provision in Article 9.)
Paragraph 3 provides, as an exception to paragraph 2, that interest
arising in a Contracting State which is derived by the government of the
other Contracting State, a political subdivision or local authority
thereof, or the Central Bank or any financial institution wholly
owned by the government of that other State or by any resident of that
other State with respect to debt indirectly financed by any of the above
(e.g., loans indirectly financed by Eximbank) is exempt from tax in the
State in which it arises.
Paragraph 4 defines "interest" for purposes of this article. It
includes income from debtclaims of all kinds, including mortgage interest
and original issue discount. The definition, which is relevant only for
determining the appropriate taxation at source, permits the United States
to apply its rules regarding the distinction between interest and
dividends pursuant to section 385 of the Code. It is understood that
penalties for late payment are not interest.
Paragraph 5 provides that, where a resident of one Contracting State
derives interest which arises in the other Contracting State and the debt
claim is effectively connected with (i.e., the interest is attributable
to) a permanent establishment or fixed base through which the owner
of the interest carries on business in that other State, that interest is
taxable in accordance with the provisions of Article 7 or Article 13
rather than under this article. Thus, interest derived by a resident of
China which arises in the United States and is attributable to a U.S.
permanent establishment of that resident may be taxed by the United States
in accordance with Article 7.
Paragraph 6 provides a source rule for interest payments. Generally,
interest is deemed to arise in the state of residence of the payer.
However, where the interest is attributable to debt incurred by or for a
permanent establishment or fixed base in one of the Contracting States and
is borne (deducted from taxable income) by that permanent establishment or
fixed base, the interest is deemed to arise where the permanent
establishment or fixed base is located.
Paragraph 7 states that this article does not apply to interest
payments between related persons in excess of the amount which would have
been agreed upon at arm's length. Such excess amount shall be taxable
according to the laws of each Contracting State, with regard also
to the other provisions of this Agreement. For example, if the excess
amount is taxable as a dividend, the tax imposed will be subject to the
provisions of Article 10 (Dividends). In accordance with the "saving
clause" of paragraph 2 of the Protocol, the United States may in any event
tax interest derived by U.S. citizens.
ARTICLE 11
Royalties
This article limits the tax which a Contracting State may impose on
royalties arising in that State and paid to a resident of the other
Contracting State.
Paragraph 1 confirms that such royalties may be taxed in the State of
residence of the recipient.
Paragraph 2 provides that such royalties may also be taxed in the
Contracting State in which they arise. However, if the beneficial owner is
a resident of the other Contracting State, the tax may not exceed 10
percent of the gross royalty. (See also the discussion of the
corresponding provision in Article 9.) In recognition of the expenses
associated with the leasing of industrial, commercial, and scientific
equipment, paragraph 6 of the Protocol provides that in such cases the tax
shall be imposed on 70 percent of the gross amount, i.e. the tax may not
exceed 7 percent of the gross rental payment.
Paragraph 3 defines the term "royalties" for purposes of this article.
The definition includes payments for the right to use a copyright,
trademark, patent, design, models, secret formula or process, know-how, or
similar property or rights. Payments for film rentals and for the leasing
of equipment are also included, and it is understood that the definition
includes royalties contingent on the sale or use of the property or right.
Paragraph 4 provides that, where a resident of one Contracting State
derives royalties which arise in the other Contracting State and the right
or property is effectively connected with (i.e. the royalties are
attributable to) a permanent establishment or fixed base through which the
owner of the royalties carries on business in that other State, the
royalties are taxable in accordance with the provisions of Article 7 or
Article 13 rather than under this article.
Paragraph 5 provides a source of rule for royalty payments. In
general, a royalty is considered to arise in a Contracting State if paid
by the government or a resident of that State.However, if a permanent
establishment or fixed base of the payor in one of the States incurs the
liability to pay the royalties and bears the payment (deducts it in
arriving at taxable income) the royalty is considered to arise in the
State where the permanent establishment or fixed base is located.
Moreover, if under these rules a royalty is not considered to arise in
either State, but it relates to the use of, or the right to use, property
in a State, the royalty is considered to arise in the State where the
property is used (or where there is a right to use it). Thus, for example,
if a resident of China were to license a patent to a third country
company, which in turn sub-licensed it for use in the United States, the
United States would tax the license payment by the third country company
to the resident of China, subject to the limitation in paragraph 2. The
sublicense payment by the U.S. user to the third country resident would
not be covered by the Agreement and would be subject to U.S. tax under
U.S. law or the provisions of a U.S. tax treaty with that third country,
if applicable.
Paragraph 6 states that this article does not apply to royalties paid
between related persons in excess of the amount which would have been
agreed upon at arm's length. Such excess amount shall be taxable according
to the law of each Contracting State, with regard also to the other
provisions of this Agreement. For example, if the excess royalty is
taxable as a dividend, it will be subject to the provisions of Article 9.
In accordance with the ''saving clause" of paragraph 2 of the Protocol,
the United States may in any event tax royalties derived by U.S. citizens.
ARTICLE 12
Gains
This article specifies the situations in which a Contracting State may
tax gains derived by a resident of the other Contracting State. The term
"gains" includes amounts treated as capital gains and as ordinary income.
Paragraph 1 provides that gains derived by a resident of a Contracting
State from the alienation of real property situated in the other
Contracting State may be taxed by the State where the property is located.
Paragraph 2 provides that gains derived by a resident of a Contracting
State with respect to movable property forming part of a permanent
establishment or a fixed base maintained by that resident in the other
Contracting State and gains from the alienation of such a permanent
establishment or fixed base may be taxed where the permanent establishment
or fixed base is located.
Paragraph 3 reserves to the State of residence the exclusive right to
tax gains of a resident of a Contracting State from the alienation of
ships, aircraft, operated in international traffic, and related personal
property, such as containers.
Paragraph 4 provides that gains derived from the alienation of shares
of a company the assets of which directly or indirectly consist
principally of real property situated in a Contracting State may be taxed
in the State where the real property is situated.
Paragraph 5 provides that gains derived from the alienation of shares,
other than those covered by paragraph 4, which represent a participating
of 25 percent or more in a company which is a resident of a Contracting
State may be taxed in that State. For example, China may tax the gain
derived by a U.S. company from the alienation of its 25 percent or greater
participation in a Chinese corporate joint venture.
Paragraph 6 provides that gains from the alienation of any property
not referred to in paragraphs 1 through 5 may be taxed in the State in
which they arise. Thus, gains on the disposition of a U.S. real property
interest, to the extent not taxable under the preceding paragraphs, are
taxable under this paragraph in accordance with the provisions of the
Foreign Investment in Real Property Tax Act, as amended.
The gains covered in this article may also be taxed in the State of
residence of the alienator, subject to the provisions of Article 22
concerning the avoidance of double taxation. In accordance with paragraph
2 of the Protocol, the United States may also tax its citizens.
ARTICLE 13
Independent Personal Services
This article provides that income derived by an individual resident of
a Contracting State from performing independent personal services may be
taxed in the other Contracting State only if the individual is present in
that other State for more than 183 days in the calendar year or has a
fixed base regularly available to him in that other State. In such a case,
that other State may tax the income attributable to the services performed
there or to that fixed base, as the case may be. The concept of a "fixed
base" is analogous to that of a "permanent establishment" as defined in
Article 5. Thus, a fixed base means a fixed place of business used with
some continuity for performing independent services. It would not include
a hotel room unless used as an office or work site on a continuing basis.
The rules of Article 7 should also be applied in taxing the profits
attributable to a fixed base, e.g., taxation on a net basis using
arm's-length principles. Independent personal services are in general,
services performed by an individual for his own account where he receives
the income and bears the losses arising from such services. They include
services of professional persons, such as doctors and lawyers, but also
other services performed by sole proprietors or partners.
In accordance with paragraph 2 of the Protocol, the United States may
in any event tax its citizens.
ARTICLE 14
Dependent Personal Services
This article specifies when personal service income earned by an
employee who is a resident of a Contracting State may be taxed by the
other Contracting State.
Paragraph 1 provides the basic rule that such employment income may be
taxed only in the employee's State of residence, unless the services are
preformed in the other Contracting State.
Paragraph 2 provides that, even where the services are performed in
the other Contracting State, the income derived may not be taxed by that
other State if three conditions are met: (1) the recipient is present in
that other State for not more than 183 days in the calendar year; (2) the
remuneration is paid by or on behalf of an employer who is not a resident
of that other State; and (3) the remuneration is not borne by (deducted
from the taxable income of) a permanent establishment or a fixed base of
that employer in that other State. If any one of the three conditions is
not met, e.g., if the remuneration is borne by a permanent establishment
of the employer in the State where the services are performed, the income
may be taxed by that State.
In any such case, the right of the source State to tax is limited to
the income attributable to services performed in that State.
In accordance with paragraph 2 of the Protocol, the United States may
in any event tax its citizens.
ARTICLE 15
Directors' Fees
This article provides that a Contracting State may tax a resident of
other Contracting State with respect to payments for his services as a
director of a company which is a resident of the first-mentioned State.
Payments for services as an officer or employee of such a company are
covered under Article 13 or 14.
In accordance with paragraph 2 of the Protocol, the United States may
in any event tax its citizens.
ARTICLE 16
Artistes and Athletes
This article specifies when a Contracting State may tax the
remuneration of entertainers and athletes who are residents of the other
Contracting State. It provides certain exceptions to the provisions of
Articles 13 and 14. However, income from services rendered by producers,
directors, technicians and others who are not artistes and athletes is
taxable in accordance with Article 13 or 14, as the case may be.
Paragraph 1 provides that a Contracting State may tax income derived
by a resident of the other Contracting State from the performance of
services in the first State as an entertainer or athlete, unless the
activities are exercised in accordance with a cultural exchange program
agreed upon by the two Governments, in which case the host State agrees to
exempt such income from tax. The exception for cultural exchange programs
is expected to cover most, if not all, such exchanges at the present time.
Paragraph 2 provides that, where income for services performed by an
entertainer or athlete accrues to another person, it may be taxed in the
State where the activities are performed, without regard to the other
provisions of the Agreement. Although this provision is drafted broadly,
it is understood that it will be interpreted in accordance with the policy
of the U.S. model and the commentary to the OECD model provision; i.e. the
intent is to prevent abuse of the Convention by diverting income to a
person, other than the individual performing the services (for example, by
having the remuneration paid to a corporation which does not have a
permanent establishment in the State where the services are performed).
The paragraph is not intended to impose tax in cases where there is no tax
avoidance motive, for example, when a payment is made to an orchestra on
behalf of its members who performed in a concert.
In accordance with paragraph 2 of the Protocol, the United States may
in any event tax its citizens.
ARTICLE 17
Pensions and Annuities
This article deals with the taxation of private pensions and social
security benefits. Pensions in consideration of government employment are
covered under Article 18. Paragraph 1 provides that pensions in respect of
private employment derived by a resident of a Contracting State may be
taxed only in that State. On the other hand, public payments, such as
social security benefits or public welfare payments, paid by a Contracting
State may be taxed only in the paying State. This provision is excepted
from the "saving" clause of paragraph 2 of the Protocol, so the United
States will not tax its residents on social security benefits paid to them
by the People's Republic of China.