PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF TAX EVA
颁布时间:1984-04-30
At the signing of the Agreement between the Government of the People's
Republic of China and the Government of the United States of America for
the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Tax Evasion with
Respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as "the Agreement"),
both sides have agreed upon the following provisions which form an
integral part of the Agreement:
1.This Agreement shall not restrict in any manner any tax benefit
which is or may hereafter be accorded in a Contracting State by the laws
of that Contracting State or by any Agreement between the governments of
the Contracting States.
2.Notwithstanding any provision of the Agreement, the United States
may tax its citizens. Except as provided in paragraph 2of Article 8,
paragraph 2 of Article 17, and Articles 18, 19, 20, 22, 23, 24 and 26 of
this Agreement, the United States may tax its residents (as determined
under Article 4).
3.The United States may impose its social security tax, its personal
holding company tax and its accumulated earnings tax notwithstanding any
provision of this Agreement. However, a Chinese company shall be exempt
from the personal holding company tax or the accumulated earnings tax in
the United States during a taxable year if during that taxable year the
company is wholly-owned, directly or indirectly, either by one or more
individuals who are residents of China (and who are not citizens of the
United States) or by the Government of China or any wholly-owned agency
thereof.
4.The term "person" as defined in Article 3 of the Agreement shall
include an estate or a trust.
5.In applying paragraph 2 of Article 4 of this Agreement, the
competent authorities of both Contracting States shall be guided by the
rules contained in paragraph 2 of Article 4 of the United Nations Model
Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries.
6.For purposes of paragraph 3 of Article 11 of this Agreement, it is
agreed by both sides that, in the case of royalties paid for the rental of
industrial, commercial or scientific equipment, the tax shall be imposed
on 70 percent of the gross amount of such royalties.
7.It is agreed by both sides that the competent authorities of the
Contracting States may through consultation deny the benefits of Articles
9,10 and 11 to a company of a third country if the company becomes a
resident of a Contracting State for the principal purpose of enjoying
benefits under this Agreement.
8.This Agreement shall not affect the application of the agreement
between the two governments with respect to mutual exemption from taxation
of transportation income of shipping and air transport enterprises, signed
at Beijing on March 5, 1982.
DONE at Beijing on the 30th day of April, 1984, in duplicate, in the
Chinese and English languages, the two texts having equal authenticity.
For the Government of the People's For the Government of the United
Republic of China States of America