AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA
AND THE GOVERNMENT OF MALAYSIA FOR THE A VOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON I
颁布时间:1985-11-23
The Government of the People's Republic of China and the Government
of Malaysia; Desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on
income, have agreed as follows:
Article 1 Personal Scope
1.This Agreement shall apply to persons who are residents of one or
both of the Contracting States
Article 2 Taxes Covered
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a
Contracting State, irrespective of the manner in which they are levied.
2.The existing taxes to which the Agreement shall apply are:
(a)in the People's Republic of China:
(i)the individual income tax;
(ii)the income tax concerning joint ventures with Chinese and foreign
investment (including local income tax); and
(iii)the income tax concerning foreign enterprises (including local
income tax);
(hereinafter referred to as "Chinese tax");
(b)in Malaysia:
(i)the income tax and excess profit tax;
(ii)the supplementary income taxes, that is, tin profits tax,
development tax and timber profits tax; and
(iii)the petroleum income tax;
(hereinafter referred to as "Malaysian tax").
3.This Agreement shall also apply to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after the date of signature of this
Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes referred
to in paragraph 2. The competent authorities of the Contracting States
shall notify each other of any substantial changes which have been made
in their respective taxation laws within a reasonable period of time
after such changes.
Article 3 General Definitions
1.In this Agreement, unless the context otherwise requires:
(a)the term "China" means the People's Republic of China; when used in
geographical sense, means all the territory of the People's Republic of
China, including its territorial sea, in which the Chinese laws relating to
taxation apply, and any area beyond its territorial sea, within which the
People's Republic of China has sovereign rights of exploration for and
exploitation of resources of the sea-bed and its sub-soil and superjacent
water resources in accordance with international law;
(b)the term "Malaysia" means the Federation of Malaysia and includes
any area beyond and adjacent to the territorial waters of Malaysia within
which Malaysia has and exercises under the laws of Malaysia in consistence
with international law, sovereign rights for the purpose of exploring and
exploiting the natural resources, whether living or non-living of the
sea-bed and the sub-soil, and the waters superjacent to the sea-bed;
(c)the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State"
mean China or Malaysia as the context requires;
(d)the term "tax" means Chinese tax or Malaysian tax, as the context
requires;
(e)the term "person" includes an individual, a company and any other
body of persons;
(f)the term "company" means any body corporate or any entity which is
treated as a body corporate for tax purposes;
(g)the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the
other Contracting State" mean respectively, an enterprise carried on by a
resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident
of the other Contracting State;
(h)the term "national" means:
(i) in case of China all individuals possessing the nationality of
China in accordance with Chinese laws and any legal person, partnership and
other body corporate deriving its status as such from Chinese laws;
(ii)in relation to Malaysia, any individual possessing the Citizenship
of Malaysia, and any legal person, partnership, association and any other
entity deriving its status as such from the laws in force in Malaysia;
(i)the term "international traffic" means any transport by a ship or
aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the
ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting
State;
(j)the term "competent authority" means:
(i)in the case of China, the Ministry of Finance or its authorised
representative; and
(ii)in the case of Malaysia, the Minister of Finance or his authorised
representative.
2.In the application of the Agreement by a Contracting State, any term
not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the
meaning which it has under the laws of that State concerning the taxes to
which the Agreement applies.
Article 4 Resident
1.For the purposes of this Agreement, the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that
Contracting State, is liable to tax therein by reason of his domicile,
residence, place of head office, place of effective management, or any
other criterion of a similar nature.
2.Where by reason of the provisions of paragraph 1 and individual is a
resident of both Contracting States, then his status shall be determined in
accordance with the following rules:
(a)he shall be deemed to be a resident of the State in which he has
permanent home available to him; if he has a permanent home available to
him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with
which his personal and economic relations are closer (centre of
vital interests);
(b)if the State in which he has his centre of vital interests cannot
be determined, or if he has not a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he
has an habitual abode;
(c)if he has an habitual abode in both States or in neither of them, he
shall be deemed to be a resident of the State of which he is a national;
(d)if he is a national of both States or of neither of them, the
competent authorities of the Contracting States shall settle the
question by mutual agreement.
3.Where, by reason of the provisions of paragraph 1, a person other
than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall
be deemed to be a resident of the State in which its place of effective
management is situated. However, if such person has a place of effective
management in a Contracting State and a head office in the other
Contracting State, the competent authorities of the Contracting States
shall by mutual agreement determine the State of which the person in
question is a resident.
Article 5 Permanent Establishment
1.For the purposes of this Agreement, the term "permanent establishment"
means a fixed place of business through which the business of an enterprise
is wholly or partly carried on.
2.The term "permanent establishment" includes especially:
(a)a place of management;
(b)a branch;
(c)an office;
(d)a factory;
(e)a workshop;
(f)a mine, an oil or gas will, a quarry or any other place of extraction
of natural resources including timber or other forest
production;
(g)a farm or plantation.
3.The term "permanent establishment" likewise encompasses:
(a)a building site, a construction, assembly or installation project
or supervisory activities in connection therewith, but only where such
site, project or activities continue for a period of more than six months;
(b)the furnishing of services, including consultancy services, by
an enterprise of a Contracting State through employees or other personnel
in the other Contracting State, Provided that such activities continue for
the same project or a connected project for a period or periods
aggregating more than six months within any twelve-month period.
4.Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 3, the term
"permanent establishment" shall be deemed not to include:
(a)the use of facilities solely for the purpose of storage, display or
delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b)the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the
enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
(c)the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d)the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods of merchandise, or of collecting information,
for the enterprise;
(e)the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose
of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory
or auxiliary character.
5.Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person
--other than an agent of an independent status to whom the provisions of
paragraph 6 apply--is acting in a Contracting State on behalf of an
enterprise of the other Contracting State, has and habitually exercises
an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first
-mentioned State in respect of any activities which that person undertakes
for the enterprise, unless his activities are limited to those mentioned
in paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of business, would
not make this fixed place of business a permanent establishment under the
provisions of that paragraph.
6.An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have
a Permanent establishment in the other Contracting State merely because
it carries on business in that other State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided
that such persons are acting in the ordinary course of their business.
However, when the activities of such an agent are devoted wholly or
almost wholly on behalf of that enterprise, he shall not be considered
an agent of an independent status within the meaning of this paragraph.
7.The fact that a company which is a resident of a Contracting
State controls or is controlled by a company which is a resident of the
other Contracting State, or which carries on business in that other
State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall
not of itself constitute either company a permanent establishment of
the other.
Article 6 Income from Immovable property
1.Income derived by a resident of a Contracting State from
immovable property situated in the other Contracting State may be taxed
in that other State.
2.For the purposes of this Agreement, the term "immovable property"
shall be defined in accordance with the laws of the Contracting State
in which the property in question is situated. The term shall in any case
include property accessory to immovable property, livestock and equipment
used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of
general law respecting landed property apply, usufruct of immovable
property and rights to variable or fixed payments as consideration for
the working of, or the right to work, mineral deposits and other natural
resources including timber or other forest produce. Ships and aircraft
shall not be regarded as immovable property.
3.The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the
direct use, letting, or use in any other form of immovable property.
4.The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income
from immovable property of an enterprise and to income from immovable
property used for the performance of independent personal services.
Article 7 Business Profits
1.The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable
only in that State unless the enterprise carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the
enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is
attributable to that permanent establishment.
2.Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of
a Contracting State carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that permanent establishment the
profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the
same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment.
3.In determining the profits of a permanent establishment, there
shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the
purposes of the permanent establishment, including executive and
general administrative expenses so incurred, whether in the State in
which the permanent establishment is situated or elsewhere. However, no
such deduction shall be allowed in respect of amount, if any, paid
(otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the
permanent establishment to the head office of the enterprise or any of
its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments
in return for the use of patents or other rights, or by way of
commission, for specific services performed or for management, or,
except in the case of a banking enterprise, by way of interest on
moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall
be taken, in the determination of the profits of a permanent
establishment, for amounts charged (otherwise than towards
reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to
the head office of the enterprise or any of its other offices, by way
of royalties, fees or other similar payments in return for the use of
patents or other rights, or by way of commission for specific services
performed or for management, or, except in the case of a banking
enterprise by way of interest on moneys lent to the head office of the
enterprise or any of its other offices.
4.If the information available to the competent authority of a
Contracting State is inadequate to determine the profits to be
attributed to the permanent establishment of an enterprise, nothing in
paragraph 2 shall affect the application of any law of that State
relating to the determination of the tax liability of that permanent
establishment by the exercise of a discretion or the making of an
estimate of the profits to be taxed of that permanent establishment by
the competent authority of the Contracting State, provided that the law
shall be applied, so far as the information available to the competent
authority permits, in accordance with the principle of his Article.
5.No profits shall be attributed to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
6.For the purposes of paragraphs 1 to 5, the profits to be
attributed to the permanent establishment shall be determined by the
same method year by year unless there is good and sufficient reason to
the contrary.
7.Where profits include items of income which are dealt with
separately in other Articles of his Agreement, then the provisions of
those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
Article 8 Shipping and Air Transport
1.Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the
operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in
that State.
2.Income of an enterprise of one of the Contracting States derived
from the other Contracting State from the operation of ships in
international traffic may be taxed in that other State, but the tax
chargeable in that other State on such income shall be reduced by an
amount equal to fifty per cent of such tax.
3.The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to profits
from the participation in a pool, a joint business or an international
operating agency.
Article 9 Associated Enterprises
Where
(a)an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of
the other Contracting State, or
(b)the same persons participate directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of a Contracting State
and an enterprise of the other Contracting State, and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would
be made between independent enterprises, then any profits which would,
but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but,
by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in
the profits of that enterprise and taxed accordingly.
Article 10 Dividends
1.Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting
State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2.Dividends paid by a company which is a resident of China to a
resident of Malaysia shall be taxed in China according to Chinese laws,
but if the beneficial owner of the dividends is a resident of Malaysia
the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of
the dividends.
The provisions of this paragraph shall not affect the taxation of
the company in respect of the profits out of which the dividends are
paid.
3.Dividends paid by a company which is a resident of Malaysia to a
resident of China who is the beneficial owner thereof shall be exempt
from any tax in Malaysia which is chargeable on dividends in addition
to the tax chargeable in respect of the income of the company. Nothing
in this paragraph shall affect the provisions of the Malaysian law
under which the tax in respect of a dividend paid by a company which is
a resident of Malaysia from which Malaysian tax has been, or has been
deemed to be, deducted may be adjusted by reference to the rate of tax
appropriate to the Malaysian year of assessment immediately following
that in which the dividend was paid.
4.The term "dividends" as used in this Article means income from
shares, or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income which is subjected to the same taxation
treatment as income from shares by the laws of the State of which the
company making the distribution is a resident.
5.The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if the
beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein, and the holding in a respect of which
the dividends are paid is effectively connected with such permanent
establishment. In such case the provisions of Article 7 shall apply.
6.Where a company which is a resident of a Contracting State
derives profits or income from the other Contracting State, that other
State may not impose any tax on the dividends paid by the company,
except insofar as such dividends are paid to a resident of that other
State or insofar as the holding in respect of which the dividends are
paid is effectively connected with a permenent establishment situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to
a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends
paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits
or income arising in such other State.
Article 11 Interest
1.Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State.
2.However, such interest may also be taxed in the Contracting State
in which it arises and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged
shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.
3.Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest to which
a resident of China is beneficially entitled shall be exempt from
Malaysian tax if the loan or other indebtedness in respect of which the
interest is paid is an approved loan as defined in section 2 (1) of the
Income Tax Act, 1967 of Malaysia.
4.Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, the
Government of a Contracting State shall be exempt from tax in the other
Contracting State in respect of interest derived by the Government from
that other State.
5.For the purposes of paragraph 4, the term "Government":
(a)in the case of Malaysia means the Government of Malaysia and
shall include:
(i)the governments of the States;
(ii)the local authorities;
(iii)the Bank Negara Malaysia; and
(iv)such institutions, the capital of which is wholly owned by the
Government of Malaysia or the governments of the States, or the local
authorities thereof, as may be agreed upon from time to time between
the competent authorities of the Contracting States;
(b)in the case of China means the Government of the People's
Republic of China and shall include;
(i)the local government;
(ii)the People's Bank of China, the head office of Bank of China,
and the China International Trust and Investment Corporation; and
(iii)such institutions, the capital of which is wholly owned by the
Government of the People's Republic of China, as may be agreed upon
from time to time between the competent authorities of the Contracting
States.
6.The term "interest" as used in this Article means income from
debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and
whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits,
and in particular, income from government securities and income from
bonds or debentures.
7.The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if the
beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
interest arises, through a permanent establishment situated therein,
and the debt-claim in respect of which the interest is paid effectively
connected with such permanent establishment. In such case the
provisions of Article 7 shall apply.
8.Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is the Government of that State, a political subdivision, a local
authority thereof, or a resident of that State. Where, however, the
person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting
State or not, has in a Contracting State a permanent establishment in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid
was incurred, and such interest is borne by such permanent
establishment, then such interest shall be deemed to arise in the State
in which the permanent establishment is situated.
9.Where, by reason of a special relationship between the payer and
the beneficial owner or between both of them and some other person, the
amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer
and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain
taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement.
Article 12 Royalties
1.Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2.However, such royalties may also be taxed in the Contracting
State in which they arise, and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the royalties, the tax so
charged shall not exceed:
(a)10 per cent of the gross amount of the royalties referred to in
paragraph 3 (a);
(b)15 per cent of the gross amount of the royalties referred to in
paragraph 3 (b).
3.The term "royalties" as used in this Article means payments of
any kind received as a consideration for:
(a)the use of, or the right to use, any patent, know-how, trade
mark, design or model, plan, secret formula or process, copyright of
any scientific work, or for the use of, or the right to use,
industrial, commercial, or scientific equipment, or for information
concerning industrial, commercial or scientific experience;
(b)the use of, or the right to use any copyright of literary or
artistic work including cinematograph films, or tapes for radio or
television broadcasting.
4.The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties arise, through a permanent establishment situated therein,
and the right or property in respect of which the royalties are paid is
effectively connected with such permanent establishment. In such case
the provisions of Article 7 shall apply.
5.Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when
the payer is the Government of that State, a political subdivision, a
local authority thereof, or a resident of that State. Where, however,
the person paying the royalties, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment in connection with which the liability to pay the
royalties was incurred, and such royalties are brone by such permanent
establishment, then such royalties shall be deemed to arise in the
Contracting State in which the permanent establishment is situated.
6.Where, by reason of a special relationship between the payer and
the beneficial owner or between both of them and some other person, the
amount of the royalties, having regard to the use, right or information
for which they are paid, exceeds the amount which have been agreed upon
by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State,
due regard being had to the other provisions of this Agreement.
7.Royalties derived by a resident of China which are subjected to
film hire duty under the Cinematograph Film-Hire Duty Act in Malaysia
shall not be liable to Malaysian tax to which this Agreement applies.
Article 13 Gains from the Alienation of Property
1.Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of immovable property referred to in paragraph 2 of Article
6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2.Gains from the alienation of movable property forming part of the
business property of a permanent establishment which an enterprise of a
Contracting State has in the other Contracting State or of movable
property available to a resident of a Contracting State in the other
Contracting State for the purpose of performing independent personal
services, including such gains from the alienation of such a permanent
establishment (alone or together with the whole enterprise may be taxed
in that other State.
3.Gains from the alienation of ships or aircraft operated in
international traffic and movable property, pertaining to the operation
of such ships or aircraft shall be taxable only in the State of which
the enterprise is a resident.
4.Gains from the alienation of shares of the capital stock of a
company, the principal property of which consists directly or
indirectly principally of immovable property situated in a Contracting
State may be taxed in that State. Gains from the alienation of an
interest in a partnership or a trust, the property of which consists
principally of immovable property situated in a Contracting State, may
be taxed in that State.
5.Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1
to 4 and arising in the other Contracting State may be taxed in that
other State.