当前位置: 首页 > 美国 > 正文

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME (4)

颁布时间:1976-10-01

           ARTICLE 19        Social Security Payments   Social security payments and other public pensions paid by one of the Contracting States to an individual who is a resident of the other Contracting State (or in the case of such payments by the Philippines to an individual who is a citizen of the United States) shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State. This article shall not apply to payments described in Article 20 (Governmental Functions).               ARTICLE 20             Governmental Functions   Wages, salaries and similar remuneration, including pensions, annuities, or similar benefits, paid from public funds of one of the Contracting States:   (a) To a citizen of that Contracting State, or   (b) To a citizen of a State other than a Contracting State who comes to the other Contracting State expressly for the purpose of being employed by the first-mentioned Contracting State for labor or personal services performed as an employee of the national Government of that Contracting State, or any agency thereof, in the discharge of functions of a governmental nature shall be exempt from tax by the other Contracting State.               ARTICLE 21               Teachers   (1) Where a resident of one of the Contracting States is invited by the Government of the other Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or by a university or other recognized educational institution in that other Contracting State to come to that other Contracting State for a period not expected to exceed 2 years for the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university or other recognized educational institution and such resident comes to that other Contracting State primarily for such purpose, his income from personal services for teaching or research at such university or educational institution shall be exempt from tax by that other Contracting State for a period not exceeding 2 years from the date of his arrival in that other Contracting State.   (2) This article shall not apply to income from research if such research is undertaken not in the general interest but primarily for the private benefit of a specific person or persons. ARTICLE 22 Students and Trainees   (1) (a) An individual who is a resident of one of the Contracting States at the time he becomes temporarily present in the other Contracting State and who is temporarily present in that other Contracting State for the primary purpose of-   (i) Studying at a university or other recognized educational institution in that other Contracting State, or   (ii) Securing training required to qualify him to practice a profession or professional specialty, or   (iii) Studying or doing research as a recipient of a grant, allowance, or award from a governmental, religious, charitable, scientific, literary, or educational organization, shall be exempt from tax by that other Contracting State with respect to amounts described in subparagraph (b) for a period not exceeding 5 taxable years from the date of his arrival in that other Contracting State.   (b) The amounts referred to in subparagraph (a) are-   (i) Gifts from abroad for the purpose of his maintenance, education, study, research, or training;   (ii) The grant, allowance, or award; and   (iii) Income from personal services performed in that other Contracting State in an amount not in excess of 3,000 United States dollars or its equivalent in Philippine pesos for any taxable year.   (2) An individual who is a resident of one of the Contracting States at the time he becomes temporarily present in the other Contracting State and who is temporarily present in that other Contracting State as an employee of, or under contract with, a resident of the first-mentioned Contracting State, for the primary purpose of-   (a) Acquiring technical, professional, or business experience from a person other than that resident of the first-mentioned Contracting State or other than a person related to such resident, or   (b) Studying at a university or other recognized educational institution in that other Contracting State, shall be exempt from tax by that other Contracting State for a period not exceeding 12 consecutive months with respect to his income from personal services in an aggregate amount not in excess of 7,500 United States dollars or its equivalent in Philippine pesos for any taxable year.   (3) An individual who is a resident of one of the Contracting States at the time he becomes temporarily present in the other Contracting State and who is temporarily present in that other Contracting State for a period not exceeding 1 year, as a participant in a program sponsored by the Government of that other Contracting State, for the primary purpose of training, research, or study, shall be exempt from tax by that other Contracting State with respect to his income from personal services in respect of such training, research, or study performed in that other Contracting State in an aggregate amount not in excess of 10,000 United States dollars or its equivalent in Philippine pesos in any taxable year.   (4) The benefits provided under Article 21 (Teachers) and paragraph (1) of this article shall, when taken together, extend only for such period of time, not to exceed 5 taxable years from the date of arrival of the individual claiming such benefits, as may reasonably or customarily be required to effectuate the purpose of the visit. The benefits provided under Article 21 (Teachers) shall not be available to an individual if, during the immediately preceding period, such individual enjoyed the benefits of paragraph (1) of this article.              ARTICLE 23         Relief from Double Taxation   Double taxation of income shall be avoided in the following manner:   (1) In accordance with the provisions and subject to the limitations of the law of the United States (as it may be amended from time to time without changing the general principle hereof), the United States shall allow to a citizen or resident of the United States as a credit against the United States tax the appropriate amount of taxes paid or accrued to the Philippines and, in the case of a United States corporation owning at least 10 percent of the voting stock of a Philippine corporation from which it receives dividends in any taxable year, shall allow credit for the appropriate amount of taxes paid or accrued to the Philippines by the Philippine corporation paying such dividends with respect to the profits out of which such dividends are paid. Such appropriate amount shall be based upon the amount of tax paid or accrued to the Philippines, but the credit shall not exceed the limitations (for the purpose of limiting the credit to the United States tax on income from sources within the Philippines or on income from sources outside the United States) provided by United States credit in relation to taxes paid or accrued to the Philippines, the rules set forth in Article 4 (Source of Income) shall be applied to determine the source of income. For purposes of applying the United States credit in relation to taxes paid or accrued to the Philippines, the taxes referred to in paragraphs (1)(b) and (2) of Article I (Taxes Covered) shall be considered to be income taxes.   (2) In accordance with the provisions and subject to the limitations of the law of the Philippines (as it may be amended from time to time without changing the general principle hereof), the Philippines shall allow to a citizen or resident of the Philippines as a credit against the Philippine tax the appropriate amount of taxes paid or accrued to the United States and, in the case of a Philippine corporation owning more than 50 percent of the voting stock of a United States corporation from which it receives dividends in any taxable year, shall allow credit for the appropriate amount of taxes paid or accrued to the United States by the United States corporation paying such dividends with respect to the profits out of which such dividends are paid. Such appropriate amount shall be based upon the amount of tax paid or accrued to the United States, but the credit shall not exceed the limitations (for the purpose of limiting the credit to the Philippine tax on income from sources within the United States, and on income from sources outside the Philippines) provided by Philippine law for the taxable year. For the purpose of applying the Philippine credit in relation to taxes paid or accrued to the United States, the rules set forth in Article 4 (Source of Income) shall be applied to determine the source of income. For purposes of applying the Philippine credit in relation to taxes paid or accrued to the United States, the taxes referred to in paragraphs (l)(a) and (2) of Article 1 (Taxes Covered) shall be considered to be income taxes.                ARTICLE 24             Non-discrimination   (1) A citizen of one of the Contracting States who is a resident of the other Contracting State shall not be subject in that other Contracting State to more burdensome taxes than a citizen of that other Contracting State who is a resident thereof.   (2) A permanent establishment which a resident of one of the Contracting States has in the other Contracting State shall not be subject in that other Contracting State to more burdensome taxes than a resident of that other Contracting State carrying on the same activities. This paragraph shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to individual residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs, or deductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own individual residents.   (3) A corporation of one of the Contracting States, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected with taxation which is other or more burdensome than the taxation and requirements to which a corporation of the first-mentioned Contracting State carrying on the same activities, the capital of which is wholly owned or controlled by one or more residents of the first-mentioned Contracting State, is or may be subjected.   (4) Notwithstanding any other provision of this Convention, the term "taxes" or "taxation" means, for the purpose of this article, taxes or taxation of every kind imposed at the national, state, or local level.   (5) With respect to the taxes referred to in Article 1 (Taxes Covered), nothing in this article shall prevent the Philippines from limiting to its citizens or corporations the enjoyment of tax incentives granted under the following enactments:   (a) Section 6 of the Investment Incentives Act (Republic Act No. 5186),   (b) Section 5 and Section 7(b) of the Export Incentives Act (Republic Act No.6135), and   (c) Section 9 of the Investment Incentives Program for the Tourism Industry (Presidential Decree No.535). so far as they were in force on, and have not been modified since, the date of signature of this Convention, or have been modified only in minor respects so as not to affect their general character.   (6) With respect to taxes other than the taxes referred to in Article 1 (Taxes Covered), nothing in this article shall prevent the Philippines or a political subdivision or local authority thereof from limiting to Philippine citizens or corporations the enjoyment of tax incentives for the promotion of industry or business similar to those described in subparagraphs (a), (b), and (c) of paragraph (5) so far as they were in force on, and have not been modified since, the date of signature of this Convention, or have been modified only in minor respects so as not to affect their general character. ARTICLE 25 Mutual Agreement Procedure   (1) Where a resident or citizen of one of the Contracting States considers that the action of one or both of the Contracting States results or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws of the Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or citizen. Should the resident's or citizen's claim be considered to have merit by the competent authority of the Contracting State to which the claim is made, it shall endeavor to come to an agreement with the competent authority of the other Contracting State with a view to the avoidance of taxation not in accordance with the provisions of this Convention.   (2) The competent authorities of the Contracting States shall endeavor to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the application of this Convention. In particular, the competent authorities of the Contracting States may agree-   (a) To the same attribution of industrial or commercial profits to a resident of one of the Contracting States and its permanent establishment situated in the other Contracting State;   (b) To the same allocation of income, deductions, credits, or allowances between a resident of one of the Contracting States and any related person and to the readjustment of taxes imposed by each Contracting State to reflect such allocation;   (c) To the same determination of the source of particular items of income; or   (d) To the same characterization of particular items of income.   (3) The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of this article. When it seems advisable for the purpose of reaching agreement, the competent authorities may meet together for an oral exchange of opinions.   (4) In the event that the competent authorities reach such an agreement, taxes shall be imposed on such income in accordance with such agreement, and-   (a) In the case of the United States, refund or credit of taxes shall be allowed in accordance with such agreement; notwithstanding any procedural rule (including statutes of limitations) applicable under United States law.   (b) In the case of the Philippines, refund or credit of taxes shall be allowed in accordance with such agreement, subject to any procedural rule (including statutes of limitations) applicable under Philippine law. However, notwithstanding any such Philippine procedural rule, a tax credit certificate shall be issued if a claim is filed with the competent authority of the Philippines no later than 2 years from the close of the taxable year in which the United States tax imposed under this paragraph is paid and such claim is filed within 5 taxable years from the close of the taxable year in issue. A tax credit certificate shall be issued with respect to a claim filed after the aforementioned 5- year period only if the claim is supported by the books and records of the taxpayer. The amount of the tax credit certificate shall be computed in the same manner as an actual refund (whether or not an actual refund of tax can be made), but may only be used as a credit against Philippine tax liability without giving rise to a refund.                ARTICLE 26            Exchange of Information   (1) The competent authorities shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Convention or for the prevention of fraud or for the administration of statutory provisions concerning taxes to which this Convention applies provided the information is of a class that can be obtained under the laws and administrative practices of each Contracting State with respect to its own taxes.   (2) Any information so exchanged shall be treated as secret, except that such information may be-   (a) Disclosed to any person concerned with, or   (b) Made part of a public record with respect to the assessment, collection, or enforcement of, or litigation with respect to, the taxes to which this Convention applies.   (3) No information shall be exchanged which would be contrary to public policy.   (4) If information is requested by a Contracting State in accordance with this article, the other Contracting State shall obtain the information to which the request relates from or with respect to its residents or corporations in the same manner and to the same extent as if the tax of the requesting State were the tax of the other State and were being imposed by that other State. A Contracting State may obtain information from or with respect to its residents or corporations in accordance with this paragraph for the sole purpose of assisting the other Contracting State in the determination of the taxes of that other state.   (5) If specifically requested by the competent authority of a Contracting State, the competent authority of the other Contracting State shall provide information under this article in the form of depositions of witnesses and copies of unedited original documents (including books, papers, statements, records, accounts, or writings) to the same extent such depositions and documents can be obtained under the laws and administrative practices of each Contracting State with respect to its own taxes.   (6) The exchange of information shall be either on a routine basis or on request with reference to particular cases. The competent authorities of the Contracting States may agree on the list of information which shall be furnished on a routine basis. ARTICLE 27 Assistance in Collection   (1) Each of the Contracting States shall endeavor to collect on behalf of the other Contracting State such taxes imposed by that other Contracting State as will ensure that any exemption or reduced rate of tax granted under this Convention by that other Contracting State shall not be enjoyed by persons not entitled to such benefits.   (2) In no case shall this article be construed so as to impose upon a Contracting State the obligations to carry out measures at variance with the laws or administrative practices of either Contracting State with respect to the collecting of its own taxes.                ARTICLE 28         Diplomatic and Consular Officers   Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic and consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements. ARTICLE 29 Entry into Force   (1) This Convention shall be subject to ratification in accordance with the constitutional procedures of each Contracting State and instruments of ratification shall be exchanged at Washington as soon as possible. It shall enter into force 30 days after the date of exchange of instruments of ratification and shall then have effect for the first time:   (a) As respects the rate of withholding tax, to amounts paid on or after the first day of January immediately following the year in which this Convention enters into force;   (b) As respects other taxes, to taxable years beginning on or after January 1 of the year following the date on which this Convention enters into force.   (2) However, in the case of payments received as a consideration for the use of, or the right to use, a copyright of cinematographic films or films or tapes used for radio or television broadcasting, paragraph (2)(b)(iii) of Article 13 (Royalties) shall not have effect before January 1, 1979.              ARTICLE 30              Termination   This Convention shall remain in force until terminated by one of the Contracting States. Either Contracting State may terminate the Convention at any time after 5 years from the date on which this Convention enters into force provided that at least 6-months' prior notice of termination has been given through diplomatic channels. In such event, the Convention shall cease to have force and effect as respects income of calendar years or taxable years beginning (or, in the case of taxes payable at the source, payments made) on or after January 1 next following the expiration of the 6-month period.   DONE at Manila in duplicate this first day of October 1976. For the Government of the           For the Government of the United Sates of America:           Republic of the Philippines: (s) William E. Simon              (s) Cesar Virata

会员登录

注册卫税科技账号 | 修改密码

修改密码

(请输入正确的登录名和密码,并填入新密码。如需帮助,
请致电:010-83687379